Это профессиональная болезнь - анализировать все вокруг) Потихоньку понимаю, почему неэкранизированные книги а-ля ОЭ у меня читаются быстро, экранизированные - медленно.
читать дальшеВся эта радость напоминает небезызвестный фильм Бунюэля про "объект желания". Там главгероиню играли две актрисы, и в голове моей точно так же конкурируют разные образы) Естественно, я так думаю, что при чтении образы представляются или схематично (т.е. почти никак), или с чей-то уже виденной внешностью (вот как, к примеру, Квентин). Но что делать, если, скажем, у книги две экранизации и оба варианта одного персонажа мне по душе?) Приходится мысленно "прогонять" обоих актеров через одну и ту же сцену. При этом - даже если эту сцену не снимали - вели бы они себя по-разному, это еще одна заковыка. Может, это болезнь фикрайтерства, хз) Там ведь тоже приходится улавливать различия, и тот же ШХ-Бретт будет действовать (и в чем-то даже думать) иначе, чем ШХ-Рэтбоун.