Я думаю так: первоначально Гюго хотел придать своему гранд-роману некую неоднозначность. Мол, каким бы ни был Вальжан, а все же он дважды вор, или Тенардье, который спасает отца Мариуса. В процессе двадцатилетнего написания ему то ли надоело, то ли у него взгляды на жизнь и роман переменились, но он решил путем авторского комментария и эпических сцен на мосту перекроить уже единожды написанное и втолкнуть в роман высшую мораль (читай: мнение автора по поводу происходящего и героев). Напоминает советскую практику давать комментарии и пояснения перед зарубежным фильмом) Потому как без навязчивого комментария Гюго многие сцены могут приобрести иной смысл, иногда - совершенно иной. Я столкнулась с тем, что в написании фиков мне постоянно мешает мысль: нет, здесь я слишком польстила инспектору, нет, он такое бы не сказал/не сделал по канону. А потом я задумалась - так что же это, канон мне, значит, предписывает делать его только хуже? Такое впечатление, что Гюго, задумав инспектора полноценным неоднозначным персонажем и после не имея возможности перекроить его полностью, пошел по пути наименьшего сопротивления: комментировать каждый его шаг, выставляя сатаной и идиотом. Согласитесь, ни первое, ни второе не добавляют ему привлекательности) С другой стороны, во многих фильмах ему льстят в той или иной степени. Так что, даже если мои фики можно будет обвинить в неканоничности, я все же постараюсь показать инспектора с более человеческих сторон)