"Другой человек небольшого роста, худощавый, с нервным, довольно умным лицом и сурово нахмуренными бровями. Сквозь его длинные ресницы блестели живые глаза, которым он умел по желанию придавать безразличное выражение". (с)
...еще один представитель Фемиды, на сей раз английской) Ему повезло гораздо меньше, чем инспектору: книжному портрету не соответствует ни один актер, поэтому я взялась исправить ситуацию. Не знаю, насколько у меня это вышло, но лучше уж польстить, чем сделать хуже) На самом деле он, конечно, должен выглядеть более колхозно)
...еще один представитель Фемиды, на сей раз английской) Ему повезло гораздо меньше, чем инспектору: книжному портрету не соответствует ни один актер, поэтому я взялась исправить ситуацию. Не знаю, насколько у меня это вышло, но лучше уж польстить, чем сделать хуже) На самом деле он, конечно, должен выглядеть более колхозно)