Столкнулась с тем, что мне совершенно не интересно переводить те фильмы, на которые имеются английские субтитры. Признаться, я усиленно думала насчет Desperate Journey, так как хороший фильм, Флинн и, само собою, Мэсси, но я уж привыкла бороться с фильмом на слух, а когда есть субтитры, все это превращается в простой перевод текста) Проигнорировать субтитры - второй сорт, плохая работа) По счастью, на многие фильмы не то что субтитров нет - они сами практически нигде не находятся)