Коснулись темы экранизаций, утащу свой комментарий к себе) Речь шла о хороших и плохих экранизациях книг, у меня экспромтом сочинилась целая классификация)
...1) Кто о чем, я о своем) К сожалению, много экранизаций не вспомню (из разряда "любимая книга, которую последней прочитал" ), но, прежде всего, назову "Ребекку" Хичкока. Насколько средняя и местами тоскливая книга в духе банального женского романа - и насколько прекрасный фильм, уже совсем другого уровня (недаром на нем во многом основан даже мюзикл). Хотя в некоторых местах фильм книге и не особенно соответствует (ага, кузен Джек в исполнении Сандерса блистателен не в пример книжному). Это из разряда "фильм лучше книги", и я только "за" такие экранизации. Сюда же могу отнести, кстати, и "Знак Зорро" 1940 г. с Рэтбоуном: сама книга - ну, так, весьма средне, а уж какой отличный вышел приключенческий фильм. Сюда же - "Узник Зенды" 1922 и 1937 гг., (нет-нет, книга вполне хорошая), хотя бы на примере Рассендила - что Стоун, что Колман сделали его гораздо интереснее и драматичнее, чем в книге, я уж не говорю о Мэсси-Михаэле и Эстор-Антуанетте)
2) Из экранизаций классики. Возьмем "Отверженных". Изо всех бесчисленных фильмов, которые я смотрела, больше всего мне нравится версия 1935 г. с Чарльзом Лоутоном, потому что по своему уровню она приближена к уровню книги: это символический фильм, он лучше всех передает сам дух, посыл романа, и при своей стандартной длине (не больше 2 ч.) успевает сказать все и даже больше, и, главное, - остановиться на нужном моменте. Сюда же отнесу "Портрет Дориана Грэя" 1945 г.: если это и не киношедевр, то просто блестящий фильм, достойный культового романа, яркий пример того, когда, не ударяясь в крайности, можно самыми спокойными средствами выразить саму суть, и персонажей, и посыла книги, снять на удивление приятного и адекватного Холлуорда, ну, и само собой, непревзойденного лорда Генри в облике Сандерса)
3) Из той оперы, когда дух важнее сюжета. "Собор Парижской Богоматери", 1939 г. Вот люди ругают, мол, переврали сюжет романа и все извратили. Не вижу в этом никакой особой проблемы. Что из Клода сделали судью - тогда нельзя было снимать злодеев-священников. А уж тема "это убьет то" заложена в самом романе, так что это не посторонняя выдумка сценаристов. Зато насколько же в г-не Фролло проявляется мощный книжный дух - Гюго ведь был романтик, у него сильные, эпохальные образы, а уж сэр Хардвик такое играть умеет) Во многом из-за него, из-за блистательной игры Лоутона и ввиду высокого художественного уровня фильма я считаю (для себя) эту экранизацию самой лучшей, потому что в эстетическом плане она достойна оригинала.
4) Из разряда "достойная книга - достойный фильм":
а) Арчибальд Джозеф Кронин, "Ключи от царства небесного" - и экранизация 1944 г. Прекрасный, умный фильм по прекрасной и умной книге, а уж как чудесно сыграли персонажей - и Грегори Пек, просто вылитый Френсис, а уж Винсент Прайс в роли каноника Мили - один из тех редких случаев, когда актер попадает в образ классической книги с точностью в 99% (чего, кстати, во многом достиг Шарль Ванель в роли инспектора Жавера из О-1934).
б) "Алый Первоцвет" 1934 г. Тот случай, когда персонажи фильма удивительно соответствуют оригиналу, когда, не переиначив все на свете, по вполне достойной приключенческой книге сняли фильм "вот в ее духе", когда все такие, какие они и есть, и должны быть (в этом для меня пролегает небольшое отличие АП-1934 от АП-1982). Спокойный, ровный фильм,Мэсси-Шовлен )
Абсолютно неудачная экранизация - "Отверженные" 2000 г. )
...1) Кто о чем, я о своем) К сожалению, много экранизаций не вспомню (из разряда "любимая книга, которую последней прочитал" ), но, прежде всего, назову "Ребекку" Хичкока. Насколько средняя и местами тоскливая книга в духе банального женского романа - и насколько прекрасный фильм, уже совсем другого уровня (недаром на нем во многом основан даже мюзикл). Хотя в некоторых местах фильм книге и не особенно соответствует (ага, кузен Джек в исполнении Сандерса блистателен не в пример книжному). Это из разряда "фильм лучше книги", и я только "за" такие экранизации. Сюда же могу отнести, кстати, и "Знак Зорро" 1940 г. с Рэтбоуном: сама книга - ну, так, весьма средне, а уж какой отличный вышел приключенческий фильм. Сюда же - "Узник Зенды" 1922 и 1937 гг., (нет-нет, книга вполне хорошая), хотя бы на примере Рассендила - что Стоун, что Колман сделали его гораздо интереснее и драматичнее, чем в книге, я уж не говорю о Мэсси-Михаэле и Эстор-Антуанетте)
2) Из экранизаций классики. Возьмем "Отверженных". Изо всех бесчисленных фильмов, которые я смотрела, больше всего мне нравится версия 1935 г. с Чарльзом Лоутоном, потому что по своему уровню она приближена к уровню книги: это символический фильм, он лучше всех передает сам дух, посыл романа, и при своей стандартной длине (не больше 2 ч.) успевает сказать все и даже больше, и, главное, - остановиться на нужном моменте. Сюда же отнесу "Портрет Дориана Грэя" 1945 г.: если это и не киношедевр, то просто блестящий фильм, достойный культового романа, яркий пример того, когда, не ударяясь в крайности, можно самыми спокойными средствами выразить саму суть, и персонажей, и посыла книги, снять на удивление приятного и адекватного Холлуорда, ну, и само собой, непревзойденного лорда Генри в облике Сандерса)
3) Из той оперы, когда дух важнее сюжета. "Собор Парижской Богоматери", 1939 г. Вот люди ругают, мол, переврали сюжет романа и все извратили. Не вижу в этом никакой особой проблемы. Что из Клода сделали судью - тогда нельзя было снимать злодеев-священников. А уж тема "это убьет то" заложена в самом романе, так что это не посторонняя выдумка сценаристов. Зато насколько же в г-не Фролло проявляется мощный книжный дух - Гюго ведь был романтик, у него сильные, эпохальные образы, а уж сэр Хардвик такое играть умеет) Во многом из-за него, из-за блистательной игры Лоутона и ввиду высокого художественного уровня фильма я считаю (для себя) эту экранизацию самой лучшей, потому что в эстетическом плане она достойна оригинала.
4) Из разряда "достойная книга - достойный фильм":
а) Арчибальд Джозеф Кронин, "Ключи от царства небесного" - и экранизация 1944 г. Прекрасный, умный фильм по прекрасной и умной книге, а уж как чудесно сыграли персонажей - и Грегори Пек, просто вылитый Френсис, а уж Винсент Прайс в роли каноника Мили - один из тех редких случаев, когда актер попадает в образ классической книги с точностью в 99% (чего, кстати, во многом достиг Шарль Ванель в роли инспектора Жавера из О-1934).
б) "Алый Первоцвет" 1934 г. Тот случай, когда персонажи фильма удивительно соответствуют оригиналу, когда, не переиначив все на свете, по вполне достойной приключенческой книге сняли фильм "вот в ее духе", когда все такие, какие они и есть, и должны быть (в этом для меня пролегает небольшое отличие АП-1934 от АП-1982). Спокойный, ровный фильм,
Абсолютно неудачная экранизация - "Отверженные" 2000 г. )