Nobody saw which way the poor boy ran (c)

E. Orczy "Lord Tony's Wife". Пожалуй, помимо культовой первой книги, эта станет моей любимой на нынешний момент) Я такой читатель, что могу долго и пространно восхищаться то сюжетной пареллелью, то удачным символом, причем едва ли не больше самого содержания, поэтому новый роман баронессы в этом плане для меня выделяется среди ему подобных. Если в Elusive и El Dorado мы имели несколько глав слегка бессвязного ангста (особенно женского, хотя Арман Сен-Жюст в этом плане редкой даме уступит), то в Lord Tony's имеется не только пролог, связанный сюжетным мотивом с кульминацией, но и несколько ненавязчивых "лейтмотивов", протянутых сквозь весь роман, - взять хотя бы мотив одежды) Впрочем, карета в этом плане остается непревзойденной находкой)) К большому счастья для моих персональных вкусов, женского ангста (тм) здесь было гораздо меньше, чем в романе предыдущем, да и само повествование организовано более четко и лаконично - нет в нем многостраничных заключений в грязных тюрьмах (тм) и растянутых на пару глав смертельных опасностей (тм). Что присутствует в книге - и чем я очень довольна - так это старый добрый юмор, которого в темном и мрачном El Dorado мне очень не хватало. Само "приключение Первоцвета" выдалось на удивление сжатым и кратким, но от этого вряд ли менее красочным, а лаконичность в приключенческом романе - наше, читательское, все) По простоте, красоте и наглости схема сэра Перси повергла меня едва ли не в восторг) Впрочем, у романа есть один серьезный недостаток: при всей своей юмористичности, баронесса порой сбивается в такое, чего я, признаться, не жду от подобной книги, а именно: смакование зверств Революции, точнее, гражданина Каррье - хоть все это и познавательно, но лучше было бы прочесть об этом как-нибудь в другой раз и по-другому. Баронесса явно претендует на лавры крупной моралистки, что не всегда хорошо для ее произведений - а если учесть сугубо одностороннее восприятие Революции, то, скорее, плохо и печально. Но даже при этом рискну утверждать, что все недостатки с лихвой компенсирует финал романа, который вышел на удивление эпическим)
...однако наибольшие восторги по поводу прочитанной книги, само собой, отходят в адрес гражданина Шовлена)

Плюс один провал, или Подобрать и отряхнуть

Подводя итоги: да, эту книгу я бы хотела видеть изданной на русском или хотя бы переведенной - она того стоит, как в плане сюжета, так и в плане беспрецедентной эпичности с участием нервов гражданина)