Старый флэшмоб, найденный у Merelena : написание для заказанных персонажей признания в любви) Мне достался не кто иной как адмирал-цур-зее, о нем мы сегодня и прочтем.
Письмо Кальдмееру***
"Милый Олаф,
Простите, что не зову вас "адмирал", - сколь холоден этот формальный титул! Вы меня не знаете - точнее, знаете, но я для вас былинка на морском ветру... Зовут меня Гертруда Бель. Это письмо вам доставит мой кузен: он прибирается в тюрьме, где служит друг моего дяди и где вы сейчас сидите. Позвольте рассказать о нашем первом и единственном знакомстве. Ваш флагман, "Ноордкроне", прибыл в наш порт по случаю большого празднества - Дня нереста, который отмечает местное рыбачество и который вы решили почтить своим присутствием. Мне помнится грот-мачта, усыпанная флагами, словно салат - свежеизрезанной зеленью; паруса - огромные и белые, словно крылья альбатроса; корма - большая, с амбразурами для пушек. Мне вспоминается, как стукнул крепкий трап о нашу пристань, как построился взвод стрелков и я с моей подругой Бруни вышли вам навстречу с караваем. Вы были в синем мундире, стройный и тонкий, на щеке вашей был шрам, а глаза - небесно-голубыми. Я была в рыбацкой блузе, украшенной орнаментом, и брюнеткой - чтобы не спутали с Брунхильдой, она шатенка и дура, сказать по совести. Спустившись, вы остановились как раз напротив нас; лицо ваше сияло небесной, тонкой красотой, а седеющие локоны как будто серебрились. Вы оглядели берег, тихо улыбнулись и грустно отщипнули каравай. Я глядела, как ваши пальцы, белые, словно у знати Дриксен, отправили кусочек хлеба в рот, но хлебом вы не насладились и прошествовали дальше, к мэру поселка и представителям картеля. Обомлев от пламени, которое вы разожгли на хворосте моей невинности, я смотрела вам вслед, но вы не обернулись. Придя домой, я не могла уснуть: сжимала подушку из гусиных перьев и шептала вам признания. Потом пришли газеты, и мать мне рассказала, что вы предатель родины, что погибли у Хексберга, а вышло, что вы живы, и теперь находитесь под стражей. Каждый вечер я молила кайзера и небо, чтобы вас освободили, чтобы вылечили, чтобы вы хорошо кушали. Моя любовь по-прежнему сильна и я храню вашей памяти свою верность. Если надумаете бежать, не плывите в Хексберг, а приходите на улицу Вяленой сельди, дом 3/5.
Жду и надеюсь,
Ваша пылкая Гертруда".
***
Старый флэшмоб, найденный у Merelena : написание для заказанных персонажей признания в любви) Мне достался не кто иной как адмирал-цур-зее, о нем мы сегодня и прочтем.
Письмо Кальдмееру
Письмо Кальдмееру