Хоть я и сторонник реставрации губернии, но, надо сказать, считать меня шовинистом было бы несколько преждевременно - как ветерана-участника школьных олимпиад по языку; одного из тех немногих избранных, кто действительно читал книги, записанные в программу по украинской литературе; и того, кто даже перевел на сей язык научно-фантастический роман объемом около 250 вордовских страниц в целом. Увы, лишь поведение "сторонников" и державная политика вынуждают меня быть резкой, помышляя о Харькове времен, предшествующих революции, - однако вспоминаю не за этим, а во имя занятного факта с точки зрения филолога. Я совершенно точно знаю, что украинский язык я никогда не учила так, как, например, английский и немецкий, - тем не менее, я почему-то его знаю, а когда-то знала и настолько, что хватало для олимпиад. Но как - и почему?) Зарождение знаний в вакууме - или тлетворное влияние телевизора?)
***
zis-is-kaos
| четверг, 13 сентября 2012