22:23

***

Falcon in the Dive
Судьба кузена Джеффри - юриста, молодого мужа - неразрывно переплелась со сладостями.



Как гласит семейная история, полковник Пинчен, наблюдая с любимой лошади публичные экзекуции салемских плотников и ведьм, не брезговал пропустить плтику-другую шоколада.



...далее


@темы: Приказано играть, Since I've been loving you, History of madness, Price, Жорж Сандерс

Комментарии
19.05.2012 в 09:42

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Сразила реклама сладостей - какая-то она неприличная, по салемским-то меркам. И что же это получается : если обратишь все свое внимание на этот шоколад - наплюешь на иные радости жизни ? Но, судя по количеству изведенных жен и туманным намекам на утренний кофе, полковник сими радостями не пренебрегал, зато благодаря конфетам обрел интересных очертаний фигуру.
19.05.2012 в 12:49

Falcon in the Dive
Слова deliciously flavoured и sold everywhere вполне могли бы породить близкие сердцу ассоциации, ввиду чего кузен Джеффри купил бы подобное, не задумываясь)
Полковнику были не чужды радости всякого толку: то на казнь взглянуть, то политического соперника утопить в клевете, то пройтись по заведениям штата Массачусетс, таким, в которые ход истинному пуританину заказан, - однако отказать себе в еде великий деятель никак не мог, забыв о нуждах любимой лошади и чувстве прекрасного особо требовательных девиц.