И особенно вот эта (да простят меня за посягательство на величайший шедевр флойдов). Здесь почти слово в слово.
И особенно вот эта (да простят меня за посягательство на величайший шедевр флойдов). Здесь почти слово в слово.

Жирный шрифт мой.
Дело о "последышах"
Какой слог был у человека! Он явно вдохновлялся мемуарами одного кардинала

Softly As I Leave You
31.01.2011 в 03:00
Долго мне не давало покоя это слово.
И вот наконец я спросил о нем у яндекса. Получил следующее:

1814г. Мужчина в рединготе и мужчина в рединготе "гаррик"
"Гаррик", это видимо то, что в моем варианте романа именуется "каррик о трех воротниках" ))
Теперь я понимаю, как Вальжан мог носить два редингота - один поверх другого. Судя по картинке - легко!
Доступ к записи ограничен
Ж.
Нас пытались учить справедливости,
Отучая попутно сочувствовать.
Мы узнали, как следует действовать,
И, что хуже, - что следует чувствовать.
Мы узнали о мире, где сумраком
Завершится путь каждого праведника.
Сотни судеб одним лишь продуманы,
Сотни слез поглотит лишь одна река.
Там мосты долговечны и каменны,
Сдвинуть с места и слово не сможет их,
Нет людей, кроме тех, что объявлены,
Нет путей кроме тех, что проложены.
Там могилы, и те обращаются
Оскверненными прахом трибунами,
Там оправдано даже страдание,
Там осмыслено даже безумие.
Там возможно и жизнью пожертвовать
Ради роскоши книжной символики.
Верно, свой есть предел и у честности -
Ей не быть сверх того, что дозволено.
Там призывы к ошибкам, сомнениям
Словно цепью, моралью задушены.
И подробный анализ душевного
Подтверждают изъятыми душами.
Как, месье? Вы сочли удивительным,
Что лишили вас повода к гордости?
Ваша совесть годится для Сены лишь -
Современники живы без совести.
Говорите, за вами нет грешного?
Вам воздастся чужими проступками.
Вам не стоило быть человечнее,
Укрепив мостовую уступками.
И никто не увидит, как в сумерках
Вы к барьеру поставили прошлое,
И никто не узнает, что умерли
Вы, в последний раз сделав хорошее.
И последний ваш выстрел, которым вы
Пристрелили слепую растерянность,
Обернется туманными водами,
Превратившись из пули в падение.
Жечь мосты не позволит история,
Их до наших времен сохранившая.
Так позвольте читателю, с горя ли,
Вас любить, никогда не любившего.

Долго думала, как сделать пост не голословным, и не придумала ничего лучше вот этого. Тематическое xD
Money don't get everything, it's true...
маргерит сент жюст - ага, скажите еще, ее знают)
сколько у bbc лажи - ох, сериал за сериалом...

фильм армия спасения - обожаю его)
семь дней в мае достоверность - машины из ГДР)
я люблю жавера - ох...
адриан матильда - кто там еще такой же извращенец?)
кто такой каноник - это такой чин в католической иерархии; к тому же это Мили)
самоубийство жавера - бессовестный Гюго!
claude frollo hellfire на русском - я не бюро переводов романсов 15-го века...
доктор с бакенбардами - доктор Мун?)
перси блейкни - ага, да, убедите меня, что кто-то им еще интересуется...
история испании кратко от куда она взяась - из мирового океана, блин!
the yardbirds heart full of soul перевод на русский - омг, там элементарный текст, очевидный даже на слух...
песьня новогодние пожылание - пожылуйста, не приходите ко мне по таким запросам...
зорро рамон - не зорро рамон, а капитан Рамон, 23 года.
гюго отверженные отзывы и рецензии - почитайте один мой фик...
фэндом школьные годы тома брауна - десять, блин, тысяч лолзов))) Вы меня считаете фэндомом?))) Увольте, у меня без Фрая.
иоганн вайсфедер - не пойму, и кому он так нужен...

алан рикман тибальт - помню такое, но не досмотрела)
фики про жавера - дофига и больше)
квентин дорак кто он - "ххто эти люди?.." (с)
вальдмеер безнадежен - ага, да
где это - тут это
фото самые красивые мужские глаза голливуда - ох...

Автор клипа: Not Now Marti (я)
На песню: Paul McCartney - Here Today
По фильмам: "The Invisible Man Returns", "Sin Takes a Holiday", "Chain Lightning"
Персонажи: Горацио Слит, мисс Аделаида Хейдс
В ролях: сэр Сердик Хардвик, Констанция Беннетт/Нэн Грей
Описание: Видеоиллюстрация к нескольким моим фикам про Слита и мисс Хейдс, в частности, "Прощаясь с улыбкой" (альтернативная версия развития сюжета).
Рейтинг: PG
Жанр: романс, драма
Предупреждения: очень несчастливый конец; хотели как лучше (тм); поймет только автор (тм); три помарки программы на выходе/нет сил разбираться и исправлять.
От автора: Насчет песни. Я знаю, что в оригинале это трибьют Джону Леннону, но когда я первый раз услышала ее, мои ассоциации были совсем иными, а так как в английском нет указания рода во 2-м лице ед. ч., мои иллюзии оставались со мной вплоть до самого последнего момента. Скажу сразу, что битлов я слушаю практически всю жизнь, а Леннона люблю еще с 10 класса, и с большим уважением отношусь к творчеству Пола МакКартни и этой его песне, но так уж сложилось, что "дать жизнь" персонажам смогла бы только она - слишком особые у Слита и мисс Хейдс отношения. Мой клип - ни в коем случае не посягательство на святое, это попытка рассказать свою историю чужими и прекрасными словами. Что касается содержания клипа: (тогда еще монсеньор) Слит и мисс Хейдс впервые познакомились, станцевав вместе танец, с тех самых пор они встречались и расставались на протяжении около десяти лет, пока трагичные обстоятельства - немецкая бомбардировка Тайнкасла весной 1941 г. - снова не свели их вместе после долгой разлуки. Если вы читали фик, то помните, что в нем ситуация разрешилась благополучно. Клип рассказывает о том, что было бы, если бы взяла свое война.
Чтобы смотреть без логотипа, выберите "смотреть на яндексе".
Текст
Перевод (мой вариант для клипа)
Дисклеймер
Доступ к записи ограничен
***
О Винсенте. Вы... понимаете, почему мне так нужен был его голос? Он же невидимый


***
О сэре Седрике. О боги! За что он здесь с усами? xDD Если бы не проклятые усы - так это же тот-самый-возраст для монсеньора Слита, и сколько бы неоднозначных кадров можно было оттуда почерпнуть!) Чувствую, проведу немало времени за фотошопом

***
Мой вердикт: отличный фильм с душевным финалом, мне очень понравился, любителям наших товарищей рекомендую. Скажу честно: все кино я проецировала Слита на сэра Седрика, а Мили - на Прайса, так как несколько похожих с ними эпизодов проскальзывало в моих фиках)
Скриншоты обоих в альбоме.

Персонажи: Шарль (...) Талейран, Поль (...) Баррас
Жанр: юмор
Рейтинг: PG
От автора: Писать о человеке, о котором знаешь его фамилию и кто играл, - это, конечно, мой большой отп, но идея мне показалась слишком привлекательной, чтобы ее бросить) По сериалу «Наполеон и Жозефина» (1987).
(I) - Невозмутимый
(II) - Коварный
(III) - Скорбная миссия
(Fin)
Курсив мой.
Прочерки, прочерки - вырвана с корнем история:
Все многоточия, строчки, сомнения, правила.
Практика стёрла графитный набросок теории -
Время не терпит боящихся сразу и набело.
Нежность на кончиках пальцев никчёмным сокровищем,
Не разделить, не отдать, не стряхнуть, не избавиться...
Я же люблю его, Господи, искренне - чтО ещё?!
В этом меня даже Ты не заставишь раскаяться!
Своды законов Твоих мной не раз перелистаны,
Заповедь с номером семь - нет печальнее повести...
Господи, что будет чище - бессовестность истины,
Или прикрытая подлость поступка по совести?
Ты наказал нас разлукой - быть может, заслуженно.
Хочешь - смирюсь с этой карой? Поэту - поэтово...
Стану песчинкой, окатанной болью в жемчужину,
Но не в ладонях чужих - сбереги хоть от этого!
Я не смогу. Это более, чем наказание...
Если ты слышишь, Всевышний, пошли мне терпения...
Я бы ещё попросила простить мне отчаянье,
А за любовь и у Бога не просят прощения...
(с) Н. Юрьева