Falcon in the Dive
McCulley, J., прародитель "Зорро", может быть похвален если не за своего главгероя, так за то, что следует завету Роджера Уотерса, в свою очередь, полученного им от Сида Барретта. Как говаривал Уотерс, Сид научил его не стыдиться писать простыми словами, даже о сложном. Самому Сиду это не весьма помогло в творческом плане, зато Родж в этом деле преуспел настолько, что не из тщеславного хвастовства сам себя называл прекрасным поэтом) Так вот, к чему это. Мистер автор пишет приключения в журнальном формате (все довольно упрощено), однако у него есть одна фраза, которая лично мне кажется достойной всех сопливых описаний мужской внешности в "Сумерках", у Съяновой и прочих авторов "женской прозы". Фраза звучит следующим образом:
He was not ill to look at --tall and straight and in a brilliant uniform, and with sword dangling at his side.
Ну чего читателю еще нужно-то?
Пост идиотский, я в названии предупреждала)
He was not ill to look at --tall and straight and in a brilliant uniform, and with sword dangling at his side.
Ну чего читателю еще нужно-то?

Пост идиотский, я в названии предупреждала)
)))