Falcon in the Dive
1. Эх...) Наверное, нужно заниматься тем, чем страдаю я, чтобы жаловаться на то, что невозможно найти человеческой критики на АК) Меня прежде всего интересуют не бесконечные пересказы того, кто что сделал и какой был молодец/гад, а символизм, который мне как ленивому читателю было лень искать самой) Критика по человеческим темам представлена какими-то кусочками из введения к диссертациям, а самих их, как вы понимаете, нет, а жаль. Вот диссер "Поэтика романа" я бы прочла с удовольствием (милое сердцу слово "эсхатология", да-да). Чесслово, зачем себе ломать голову, если все это уже написано и расписано?) В который раз жалею, что нет у нас платных онлайн-библиотек по диссерам, нехорошо оно.
...что еще раз подчеркивает губительное влияние литературоведения на читателя, который из нормального читателя превращается в любителя лейтмотивов, символов и мифопоэтики)
2. Наткнулась по тому же запросу на заятную сравниловку нескольких киноверсий по АК. С ходу умилили две жемчужных фразы, я не могу их не разнести)
а) автор сравнения удивляется тому, почему зрителей возмущает, что в какой-то там американской киноверсии у Вронского погоны офицера советской армии (!) А вас бы не возмущало, нет, если бы, скажем, Штирлиц носил мундир не эсэсовский, а японский?) Я так понимаю, что к партийному значку придираться и к цвету униформы, мол, тогда уже все серые были, - это мелочи (были ведь и черные), но как бы спутать Союз и царскую Россию 19 в. - ...
б) было сказано, что в АК-1967 (наш фильм) образ Алексея Саныча внушает зрителям впечатление бесчувственности и гадкости. Ну... низнаю, у меня по этому поводу совершенно иные впечатления, но не буду их бесконечно повторять, ибо там одни восторги.
А лично от себя скажу, что главный недостаток одной из самых известных западных экранизаций (АК-1935) - то, что при наличии такого Каренина образ Анны снижается до невиданных глубин дурости, потому как кому могло прийти в голову бросить такого мужа, я не понимаю и понимать не хочу
Вот в то, что "призрачно все" в голое у Анны, при просмотре безусловно верится)
...что еще раз подчеркивает губительное влияние литературоведения на читателя, который из нормального читателя превращается в любителя лейтмотивов, символов и мифопоэтики)
2. Наткнулась по тому же запросу на заятную сравниловку нескольких киноверсий по АК. С ходу умилили две жемчужных фразы, я не могу их не разнести)
а) автор сравнения удивляется тому, почему зрителей возмущает, что в какой-то там американской киноверсии у Вронского погоны офицера советской армии (!) А вас бы не возмущало, нет, если бы, скажем, Штирлиц носил мундир не эсэсовский, а японский?) Я так понимаю, что к партийному значку придираться и к цвету униформы, мол, тогда уже все серые были, - это мелочи (были ведь и черные), но как бы спутать Союз и царскую Россию 19 в. - ...
б) было сказано, что в АК-1967 (наш фильм) образ Алексея Саныча внушает зрителям впечатление бесчувственности и гадкости. Ну... низнаю, у меня по этому поводу совершенно иные впечатления, но не буду их бесконечно повторять, ибо там одни восторги.
А лично от себя скажу, что главный недостаток одной из самых известных западных экранизаций (АК-1935) - то, что при наличии такого Каренина образ Анны снижается до невиданных глубин дурости, потому как кому могло прийти в голову бросить такого мужа, я не понимаю и понимать не хочу
