00:04

***

Falcon in the Dive
Кто читал "Зенду" на русском (ну а вдруг?), спрошу не корысти, а благородного дела ради: как звучали в русском переводе имена-фамилии следующих лиц? Интересуют: Майкл (+ полный титул), Руперт (+ полный титул), Антуанетта, король-отец (если был назван), полковник, капитан, и отдельно - название столицы.

@темы: Вавилонская библиотека, Falcon in the Dive

Комментарии
17.04.2011 в 20:48

Чёрный Майкл - герцог Штрельзауский. В свеженьком издании он, как ни странно, Майклом и остался, никакого Михаэля там и в помине нет. :hmm: Судя по тому, что в этом самом Штрельзау проходит коронация, он, возможно, является местной столицей. :)
Руперт - граф фон Гентцау.
Фамилия Антуанетты - де Мобан.
Полковник Запт остался безымянным (бесфамильным?), капитана (если капитан - это тот молодой человек. который бегает за ним, как пристёгнутый) зовут Фриц фон Тарленхайм.
Насчёт имени короля-отца пока ничего не нашла. М. б. найду, когда начну читать книгу нормально. :)
17.04.2011 в 21:01

Falcon in the Dive
О господи...)) Не знала, что я такой лузер в переводе с немецко-чешского xD Хотя мне не совсем очевидно, почему был взят именно немецкий вариант. Ибо мне кажется, что нужно бы перевести его как-нибудь по-чешски (польски). Впрочем, Данциг-Гданьск тоже у нас имеется, и я не претендую на знание европейской географии)) Просто "зау" - это "свинья" по-немецки, оно меня будет смешить)) Остальных угадала. Майкл может быть Майклом лишь в том случае, если мать его была англичанкой. Не думаю, чтобы в Руритании была традиция обзывать Петров Пьерами, или что-нибудь в этом духе) Даже Шумахер у нас Михаэль)
Спасибо))
17.04.2011 в 21:17

Не за что. :)
А вот про мать его нам, кстати, ничего не известно, кроме того, что она - вторая по счёту королевская жена. :)
Самый вкусный и ожидаемый момент, увы, страшно разочаровал. :emn: Пойти, что ли, с горя ещё на Мэсси полюбоваться?
17.04.2011 в 21:33

Falcon in the Dive
Странно, я думала, что первая, - как же тогда он может быть старше Рудольфа?)
Это ты о чем - об убиении оного?) Можешь рассказать, я спойлеров не боюсь)
17.04.2011 в 21:59

В том-то всё и дело, что по книге он младший сын, насколько я поняла - и именно поэтому не при короне. С другой стороны, королю никто не запрещал жениться на женщине с уже имеющимся ребёнком :)
Насчёт полковника согласна. :)

Убиение там показано глазами Рассендила в духе "было темно и много народу, так что я ничего не понял". :emn:
17.04.2011 в 22:06

Falcon in the Dive
Я почему спросила - в У-37 Мэсси о себе говорит, что он старший сын, но от женщины не-царского происхождения. Поэтому и комплексует) Братья они родные наполовину (по отцу).
Насчет полковника - это я ляпнула не то, посмотрев в титры к У-37. По книге он "Sapt", что есть "Запт", все верно. По фильму - "Zapt".
Н-да)) Как доползу в оригинале до этого места, расскажу, как все на самом деле было xD То есть Майкл с ним дрался на саблях? Ни в одном из фильмов такого не было))
17.04.2011 в 22:09

Чувствую, чтобы прояснить порядок рождения, придётся залезть в оригинал книги - иначе никак. :)

Майкл с ним дрался на шпагах (а может, и не дрался, а только войти успел XD), был ранен в грудь и спустя непродолжительное время умер на руках у любимой.
17.04.2011 в 22:11

Falcon in the Dive
Беда, беда... Ну ничего, все исправит мой фик xD Гаденыш, хоть сказал бы ей что-нибудь на прощание, а то бедняжка со всех сторон обижена - не знаю, есть ли в книге, но в одном из фильмов принцесса Флавия ее жестоко стебет))
17.04.2011 в 22:14

Может, он и сказал - просто автор предпочёл об этом умолчать. XD