Falcon in the Dive
Пятьсот-тысячные сравнения фильмов и книг АП между собой, с. 1-500, в духе старых-добрых эссе по "Отверженным", часть 1Дочитав "Эльдорадо" до почти победного, я теперь понимаю, в чем была моя проблема с АП-82. Вот если забыть о выдуманном сценаристами романе (насчет него скажу позже): к сожалению, гражданин Шовлен в The Scarlet Pimpernel и The Elusive Pimpernel - это (еще?) даже и не Шовлен в El Dorado. Возьмем за рабочую гипотезу тот факт, что в первом романе (возможно, написанном без мысли о продолжении) Шовлен рассматривался, хоть и в грозном, но несколько комедийном духе - вспомнить хотя бы перец в табакерке) Думаю, можно принять за аксиому, что развивалась эта книжная серия по образу и подобию ГП - от легкой, веселой, оптимистичной до, простите, застенок гестапо. А теперь коснемся книг и двух граждан - я сразу скажу, что критикуя гражданина из АП-82 я никоим образом не критикую Йена, он прекрасен и я его люблю) Проблема гражданина, которую я почувствовала при первом же просмотре, касается не актерской игры, а сценария.
*
Итак, в наличии у сценаристов существуют книги с 1 по 4. Предположим, что они считают именно 1 и 4 наиболее удачными и подходящими для экранизации. Однако на чем же основываться? Я сразу скажу, что я такой зритель, который в плане всеобщем (не касаясь вопросов сложности-простоты сюжета) считаю АП-34 наиболее удачной экранизацией из существующих. Почему? Сейчас попробую объяснить, на примере наших дорогих "Отверженных" ) АП-35 - едва ли длится больше 2-х часов, но в эти 2 часа сценаристы, практически ничего не меняя, не дописывая, не выдумывая, за исключением второстепенных мелочей, которые логично связаны с каноном, умудряются вместить не только весь роман, но - что главное - и романный дух. По моему скромному мнению, решить задачу кратко и виртуозно - трудновыполнимая задача. Итак, что решили в АП-34? Не мудрствуя лукаво, сценаристы делают свой выбор в пользу первой книги - она же основная и самая популярная у читателя. Это легко определить по общему настрою - я сейчас скажу страшное слово, но без него никак не обойдусь - метатекстом по отношению к фильму является, как бы сказал Барт, "английскость", дух Англии, чудаковатый, с особым юмором, но преданный идеалам чести, дружбы и любви. Отсюда эпизоды в клубе, финальный стишок и начальное построение под окнами принца Уэльского. Фильм нацелен на передачу духа - в этом существует некое отличие "классических" экранизаций от "неклассических", которые я называю "сюжетными". Основное достоинство фильма, каким я его вижу, - удивительная каноничность персонажей. Как я и говорила, все они четко соответствуют АП-1, хотя оба фильма совмещают его с АП-4 (Эльдорадо). Мне даже сложно вспомнить, чтобы что-нибудь в этом плане было переделано или же додумано. Что касается персонально гражданина, то на его тему я не раз высказывалась - но, пожалуй, еще раз выскажусь, в рамках сравнения)
*
Короткое отступление насчет АП-1 и 4. Как читатель скажу, что АП-4 отличается в лучшую сторону от АП-1, пожалуй, единственным обстоятельством - напряженностью и сложностью сюжета. В остальном книга, увы, несколько идет по наклонной - я напишу о ней отдельно и в свое время, пока же остановлюсь на общих деталях.
*
Теперь к АП-82. Ну, да, я не смогу обойтись без критики. Оставляя в стороне вопрос актеров, скажу, что для меня его, пожалуй, единственным достоинством в сравнении будет гораздо более сложный сюжет. Вы чувствуете похожие отношения между АП-1 и АП-4?) Но я такой уж зритель, что замысловатость сюжета для меня отнюдь не главное. Касательно духа - увы, скажу, что экранизация это сюжетная. Мне сложно найти аналог той самой "английскости", да и сам сюжет местами становится едва ли не авантюрным. Я сейчас не буду вдаваться в мелкие детали насчет моральной концепции и всего такого прочего, иначе анализ по объему сравнится с "Улиссом" ) Хотя и в этом плане существует ряд интересных моментов - одно только восприятие революции. Кстати, в АП-34 была изумительная в своей краткости попытка хоть как-то показать альтернативу, в АП-82 я навскидку вспомню только "зверства революции" (тм).
Итак, что же подцепил такого нехорошего фильм у АП-4?
- условно говоря, кровь, кишки и прочие зверства;
- всеобщее "утяжеление" отношений между персонажами;
- историю Армана - в книге, правда, все было в разы хуже, и здесь я бы предпочла, чтобы из него не лепили личшее благородство);
- образ Шовлена.
Теперь к следующему вопросу. Как я уже упоминала, в АП-34 его создателям удалось, практически ничего не меняя, кратко и четко рассказать историю АП-1 и частично АП-4. В АП-82 сценарных выдумок не в пример больше.
Сценарные выдумки:
- переиначенный образ Маргерит (очевидно, во имя 80-х и жанра, который слегка касается авантюрного);
- облагороженный Арман Сен-Жюст (чего я как читатель АП-4 все никак не могу простить);
- возлюбленная Армана, Жанна, невинное дитя, превращенное в, кхм, актрису, доступную всем бонзам;
- переиначивание отношений Шовлена и Робеспьера в сравнении с АП-3;
- наконец, беспрецедентное: любовная история Шовлена и Маргерит, возможность которой по канону приближается к абсолютому нулю)
Все выдумки я разом и не вспомню, возможно, были еще какие-то. Подводя промежуточные итоги: на чьей стороне я стою как зритель, на стороне отличной передачи канона средствами самого канона, или же расширения канона, подчас в несколько неясных направлениях, за счет личного творчества сценаристов? Пожалуй, я выскажусь в поддержку первого)
В продолжении - о двух Шовленах)
*
Итак, в наличии у сценаристов существуют книги с 1 по 4. Предположим, что они считают именно 1 и 4 наиболее удачными и подходящими для экранизации. Однако на чем же основываться? Я сразу скажу, что я такой зритель, который в плане всеобщем (не касаясь вопросов сложности-простоты сюжета) считаю АП-34 наиболее удачной экранизацией из существующих. Почему? Сейчас попробую объяснить, на примере наших дорогих "Отверженных" ) АП-35 - едва ли длится больше 2-х часов, но в эти 2 часа сценаристы, практически ничего не меняя, не дописывая, не выдумывая, за исключением второстепенных мелочей, которые логично связаны с каноном, умудряются вместить не только весь роман, но - что главное - и романный дух. По моему скромному мнению, решить задачу кратко и виртуозно - трудновыполнимая задача. Итак, что решили в АП-34? Не мудрствуя лукаво, сценаристы делают свой выбор в пользу первой книги - она же основная и самая популярная у читателя. Это легко определить по общему настрою - я сейчас скажу страшное слово, но без него никак не обойдусь - метатекстом по отношению к фильму является, как бы сказал Барт, "английскость", дух Англии, чудаковатый, с особым юмором, но преданный идеалам чести, дружбы и любви. Отсюда эпизоды в клубе, финальный стишок и начальное построение под окнами принца Уэльского. Фильм нацелен на передачу духа - в этом существует некое отличие "классических" экранизаций от "неклассических", которые я называю "сюжетными". Основное достоинство фильма, каким я его вижу, - удивительная каноничность персонажей. Как я и говорила, все они четко соответствуют АП-1, хотя оба фильма совмещают его с АП-4 (Эльдорадо). Мне даже сложно вспомнить, чтобы что-нибудь в этом плане было переделано или же додумано. Что касается персонально гражданина, то на его тему я не раз высказывалась - но, пожалуй, еще раз выскажусь, в рамках сравнения)
*
Короткое отступление насчет АП-1 и 4. Как читатель скажу, что АП-4 отличается в лучшую сторону от АП-1, пожалуй, единственным обстоятельством - напряженностью и сложностью сюжета. В остальном книга, увы, несколько идет по наклонной - я напишу о ней отдельно и в свое время, пока же остановлюсь на общих деталях.
*
Теперь к АП-82. Ну, да, я не смогу обойтись без критики. Оставляя в стороне вопрос актеров, скажу, что для меня его, пожалуй, единственным достоинством в сравнении будет гораздо более сложный сюжет. Вы чувствуете похожие отношения между АП-1 и АП-4?) Но я такой уж зритель, что замысловатость сюжета для меня отнюдь не главное. Касательно духа - увы, скажу, что экранизация это сюжетная. Мне сложно найти аналог той самой "английскости", да и сам сюжет местами становится едва ли не авантюрным. Я сейчас не буду вдаваться в мелкие детали насчет моральной концепции и всего такого прочего, иначе анализ по объему сравнится с "Улиссом" ) Хотя и в этом плане существует ряд интересных моментов - одно только восприятие революции. Кстати, в АП-34 была изумительная в своей краткости попытка хоть как-то показать альтернативу, в АП-82 я навскидку вспомню только "зверства революции" (тм).
Итак, что же подцепил такого нехорошего фильм у АП-4?
- условно говоря, кровь, кишки и прочие зверства;
- всеобщее "утяжеление" отношений между персонажами;
- историю Армана - в книге, правда, все было в разы хуже, и здесь я бы предпочла, чтобы из него не лепили личшее благородство);
- образ Шовлена.
Теперь к следующему вопросу. Как я уже упоминала, в АП-34 его создателям удалось, практически ничего не меняя, кратко и четко рассказать историю АП-1 и частично АП-4. В АП-82 сценарных выдумок не в пример больше.
Сценарные выдумки:
- переиначенный образ Маргерит (очевидно, во имя 80-х и жанра, который слегка касается авантюрного);
- облагороженный Арман Сен-Жюст (чего я как читатель АП-4 все никак не могу простить);
- возлюбленная Армана, Жанна, невинное дитя, превращенное в, кхм, актрису, доступную всем бонзам;
- переиначивание отношений Шовлена и Робеспьера в сравнении с АП-3;
- наконец, беспрецедентное: любовная история Шовлена и Маргерит, возможность которой по канону приближается к абсолютому нулю)
Все выдумки я разом и не вспомню, возможно, были еще какие-то. Подводя промежуточные итоги: на чьей стороне я стою как зритель, на стороне отличной передачи канона средствами самого канона, или же расширения канона, подчас в несколько неясных направлениях, за счет личного творчества сценаристов? Пожалуй, я выскажусь в поддержку первого)
В продолжении - о двух Шовленах)
@темы: Приказано играть, Вавилонская библиотека, Falcon in the Dive