I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Лунной ночью практически полностью обнаженный майор стоял у стены ангара, изображая святого Себастьяна, пока дядюшка Альфред и дева-суфражистка спорили о том, положена ли древнему мученику какая-либо одежда и стоит ли реализма ради воткнуть в модель пару-тройку стрел ?
Диспут об искусстве непременно изливался в дешевые скандалы, включающие в себя и несколько иные темы: стуча зубами от холода и боли унижения, майор изумлялся тому, какие нравы может проявить солдат Империи и как низко может он пасть...
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
А если диспуты об искусстве и любовные ссоры с применением огнестрельного оружия переходили в не менее пылкие примирения с последующим доказательством силы чувств практическим способом - в том же самолетном ангаре ? Ведь полковник Альфи - развратная рыжая свинья, а дева-авиаторша отличалась современными взглядами на взаимоотношения полов... Отважный солдат Империи прикрывал нежные очи и грохался в долгосрочный обморок ?
Проснувшись до рассвета, дядюшка уйдет справлять свой долг по службе: дева-суфражистка будет, как и прежде, нежиться в кабине самолета, а жертва нервов, нагой майор, останется лежать в ангаре. Пилоты - готовясь вылететь в патруль и обнаружив два едва одетых тела в некоторой близости - осуществят превратные и глубоко ошибочные выводы насчет моральности начальства, запрещавшего им посещать Париж и радовать девиц из деревушки ночью...
Отважный солдат Империи прикрывал нежные очи и грохался в долгосрочный обморок ?