В честь приближающихся праздников - и тенденций в плане творчества - я решила вновь снять с полки одну из культовых вещей далекого и славного детства: диснеевский мультфильм
The Great Mouse Detective (1986), созданный по мотивам творений, сотворенных на основе бессмертных произведений сэра Артура) О том, насколько значимым этот мультфильм стал для моих увлечений и вкусов, я говорила, и не раз, поэтому под катом - лишь скромные замечания и критика.
Неистребимый Бэзил....Увы, прошли те времена, когда я вкладывала в произведения свои мысли и чувства, тем самым делая их значимей и лучше) Если вложить таланты рецензента в "титанов" Этвилла и Джорджа я еще не против, то беспристрастный и критический просмотр мультика закономерно разочаровал, и дело вовсе не в деградации человека с возрастом или же в "детском" жанре: что удивительно, любимые мультсериалы детства - Talespin и даже совсем простенькие Gummy Bears - и сегодня смотрятся с восторгом, соразмерным восхищениям двадцатилетней давности) Есть вещи, одинаково приятные для мелко- и великовозрастной аудитории: если мультфильмы и совсем вне возрастов, - однако же, к большому сожалению, мультфильм о Бэзиле не только слишком прост, но и не владеет и размахом полноценного блокбастера, которым отличны некоторые другие полнометражные мульфильмы от Диснея, к примеру, тот же "Нотр-Дам". К сюжетной скромности добавим скромность прорисовки, как фонов, так и массовых сцен, из-за чего мультфильм не выглядит на свой внушительный бюджет, - не радует и количество персонажей, особенно второстепенных, создавая впечатление, что авторы идеи решили удовлетвориться скромным. Основное в каждом фильме о великом сыщике, будь он даже мышью, - дедуктивный метод, - было показано, с одной стороны, слишком уж скудно, а с другой - уж слишком схематично. В целом, это - увы и ах! - не самый запоминающийся, масштабный и берущий за душу мультфильм из наследия Диснея, имеющий, скорее, ностальгическую ценность для тех, кто помнит его с детства, или фэндомную, для тех, кто не может упустить ни одного экранного воплощения ШХ)
О персонажах. К чести моего снобистско-элитарного вкуса, с самого первого просмотра я не восприняла ни Бэзила в качестве достойной мышиной аллегории гения сыска, ни профессора Рэтигана как достойный слепок с недостойного гения преступности) Матчасть гласит, что Бэзил был смоделирован с нашего милого Бэзила Рэтбоуна, а голос - с Хиггинса, исполненного Лесли Говардом в далеком 1938-м году. Впрочем, сходство Бэзила-мышиного и человека-Бэзила мне видится весьма условным: при некоторой внешней схожести, "викторианской" тонкости движений и прямо заимствованном эпизоде с Холмсом-моряком из Secret Weapon (1943), Бэзил-мышь гораздо больше напоминает суетливо-неврастенического Бретта - в нем нет того неоспоримого достоинства, апломба джентльмена и стального стержня, которые, пожалуй, неотъемлемы от моего восприятия ШХ. Бэзил в мультфильме слишком мелочен и эмоционален - можно списать все это на необходимость быть ярким главгероем, однако Доусон/Уотсон гораздо более похож как на исторический тип поведения британца тех времен, так и на возможный слепок с канонического доктора, хотя и очевидно, что это менее комедийная и более миловидная копия Найджела Брюса) Увы, мой персональный вкус был так подпорчен напряженно-неторопливыми фильмами 30-40-х гг., что бесконечное мельтешение, скорее, наведет на меня скуку, - за сим и Бэзил, и даже его главный враг, видятся мне слишком уж карикатурными. Нельзя не похвалить неповторимый голос, который дружище Винсент предоставил для профессора - и особенно для неповторимых полу-джазовых композиций, но если попытаться и сравнить "все со всем", то воплощение Шер-Хана/Джорджа было намного тоньше и достоверней, чем передача жестов, мимики и общего впечатления, производимого Прайсом: самоупивание - важнейший элемент его злодейских образов, однако утонченно-аристократичный житель Юга выглядел при этом солиднее и мягче, не теряя марку, чего мы, к сожалению, не видим.
И все же есть в мультфильме и достоинства - даже критичный критик не может не признать всю красоту финальной битвы на стрелке главных британских часов, а также взлетов, падений и спасений) Неожиданно мило выглядят персонажи второго плана: добрейший Доусон/Уотсон, чудаковатый игрушечных дел мастер, миссис Джадсон/Хадсон, королева, хм, Виктория, - даже сугубо карикатурный летучий мыш, который, я подозреваю, был украден из "Приключений" 1939 г.) Комедийные моменты также удались на славу - основным их двигателем выступил профессор Рэтиган, видимо, во времена своей крысиной юности набравшийся в родных ирландских пабах всякого дурного) Наконец, нельзя не оценить очаровательный трибьют, устроенный для Бэзила и Найджела авторами мультфильма: и "немецкие композиторы", и то, что Бэзил-мышь живет под домом Холмса, не могут не прийтись по вкусу и не затронуть любящее сердце поклонников и Бэзила [Рэтбоуна], и его непревзойденного ШХ) Обзор наш завершаем фразой, найденной на сайте, посвященного великому иллюстратору, Сидни Пейджету)
In a romantic chamber of the heart, in a nostalgic country of the mind where it is always 1895.
(с)...а в нашем случае - 1897)

@темы:
Очевидное-загадочное,
Приказано играть,
Since I've been loving you,
History of madness,
Rathbone,
Price,
ШХ,
Рефлексия