
You guess?..

...



***
Ужасной и необъяснимой несправедливостью по отношению к поклонникам я вижу то, какой декоративной, неприкрыто скудной оказалась роль фактического двойника нами любимого инспектора из "Сына Франкенштейна", Крога, сыгранная рыжеволосым и лазурнооким мастером стражей порядка, Лайонелом Этвиллом. И говорить здесь вовсе не о чем: конечно же, наш милый Лайонел, а ныне - Хольц, мгновенно порождает восторг своей иронией и театральными талантами, а также притяжение костюмом полицейского инспектора, в котором особенно очаровательными кажутся перчатки, необычайно мягкие для униформы, и столь подходящие суровой, мужественной особе сапоги, - вне всяческих сомнений, Этвилл продемонстрирует и цепкую суровость, и давящий, невыносимый взор, им устремленный на подозреваемую личность, - однако скудность эпизодов с доблестным хранителем покоя деревушки не позволяет ни раскрыть в достойной мере и сам образ, который видится мне более смягченной и менее формалистичной версией инспектора стандарта 1939 г., ни в достаточной для нас, фанатов, мере насладиться возлюбленным актером. Продолжая разговор о недостатках фильма: гранд-финал бедняги Хольца вышел глупее некуда - едва несчастный попытался навести порядок в гнездилище разнообразной нечисти, как Монстр вбил его в искрящийся щиток. За что подобная судьба снискала столь благообразного начальника полиции и кому в голову пришло звать Лайонела во имя горстки жалких эпизодов, остается большой загадкой режиссерско-сценаристского безумия)
***
Мой вердикт. Местами интересная, но и не самая удачная попытка обновить излюбленные саги о различных монстрах - и более чем декоративная роль Этвилла)
Альбом


"У вас не так развиты лобные кости, как я ожидал", - сказал он наконец.
Husbands and Pets
...впрочем, зрителю в моем лице придется мучиться и тем, что полюбить героя [?] в ущерб антигерою [?..] выйдет весьма вряд ли xD


...не правда ли?

- прежде всего, на мой поклоннический вкус, полковник должен быть полковником, а не осовремененно-попсовым "киллером", все скачущим по крышам с "духовым ружьем". Истинный офицер такого ранга в эпоху сэра Артура - исключим 25-летние кинообразы подобно Джону Смиту, - а уж тем более, бесстрашный преследователь крупной дичи, должен был быть железным, властным человеком из того разряда, который левинский противник сандерсовского месье Дюруа отметил емкой фразой I have no nerves. Бессмысленно-брутальные "морпехи" 19 века или же анонимные наемные убийцы начала 21-го не зачтены мной как достойное перенесение канона на экран)
- и далее: полковник должен быть охотником - не профессиональным убийцею людей, а, прежде всего, человеком, который убивал животных, и не просто так, а с помощью больших страданий и лишений, хитростей, уловок. Естество охотника должно проглядывать в нем всегда - в этом аспекте наш, советский Моран прекрасен исключительно: припомним же скупость движений, этот пустой, едва ли не отсутствующий взгляд, эту охотничью невозмутимость, с которой Себастьян готовится покончить с Холмсом, - это всеобщее подобие полковника и его четвероногого извечного врага) Таким и должен быть Себастьян Моран - суровым, цельным и невозмутимым, хищным, словно тигр, - за что спасибо нашим фильмам и творческим решениям товарища Крюкова)


...если считать, что памятник обязан взывать к чувствам не только поклонников скульптуры, но и обычных граждан, обделенных знанием истории, эта вещь определенно задевает за живое одного из них: не претендуя на понимание задумки в должной мере, скажу, что наибольшее впечатление на меня произвела, пожалуй, не основная композиция, а полуразрушенная колонна - в ней есть горькая, почти трагическая правда для тех, кто помнит об ушедшем времени)

***
Как ни бежим мы от ирландцев, даже в негодяях, поправших каблуком ботинка все американски-лучшее, мы узнаем все те же лица) 'Босс' Твид: порочный круг.
***
Мой вердикт. Средней руки, хотя и милый мюзикл, изрядно подпорченный идеологией, - и обязательная вещь для всех, кто любит Прайса)
Альбом

[Отрывки из главы «Союз миров» романа К. Ньюмана «Собака д'Эрбервилей»]
***
Профессор Мориарти преуспел в двух сферах деятельности.
Начнем, пожалуй, с математики. Кто бы еще так лихо решал примеры на доске, как наш молодчик? А эта его чушь, где сплошь и рядом закорючки? Уравнения... решает их в уме, чтобы отвлечься... ну и черт с ним.
Готов поставить несколько квитанций под залог фамильных ложек, что вам, читатели, не греют душу дифферинтегралы и тому подобное. Вам бы хотелось услыхать рассказ о другой сфере, в которой Мориарти был абсолютный чемпион.
Преступность. Уже съежились от страха?
***
Возвращаясь к нашей теме: профессор Мориарти был Большой Шишкой и Боссом в обеих сферах, что раскрыло в нем еще один его талант, превосходящий склонность к вычислениям и прибыльным аферам, - умение нажить врагов.
***
Далее, полиция. Профессор позаботился о том, чтобы остаться для них тайной, поэтому та неприязнь, которую они к нему питали, была не очень-то и личной: впрочем, держу пари, что их бесила сама мысль о нем. Все мы наслышаны: паук в центре паутины с тысячью нитей... Наполеон преступного мира... Нерон греховного и Фукидид предосудительного, и т.д., и т.п. Ищейки всех мастей не выносили безликого короля преступников и заводили скорбный вой, как только ломали зубы об очередную его аферу. «Скотленд-ярд в тупике» - тоже мне новость. Фи!
И лишь один из тех, кто ненавидел Мориарти, был ненавидим им самим.
Преследуя две цели в жизни - представим два его занятия, математику и преступления, сплетенными, словно змеи на жезле Гермеса, - профессор вел смертельную борьбу за выживание и превосходство с человеком, которого он видел не иначе как вечного соперника и своего архиврага.
Сэр Невил Эйри Стент.
Не знаю, как все началось. Стент и Мориарти были на ножах задолго до того, как сам я стал Большой Шишкой Номер Два в нашей преступной шайке. Как только поднимался вопрос о Стенте, Мориарти багровел и начинал шипеть, не в состоянии толково разъяснить причину. Насколько мне известно, впервые они встретились как учитель и ученик: Мориарти готовил юного Невила к экзамену. Возможно, профессор высмеял первое квадратное уравнение будущего светила математики перед всем классом - а, возможно, Стент ему подсунул яблоко с червем. Итого: клинки обнажены, глаза горят, вражда длиною в жизнь.
***
Просмотрите список заслуг сэра Невила и оцените его ротогравюру. Высокий и светловолосый, с очами поэта-романтика, мускулистыми руками от работы с телескопом и прелестной детской улыбочкой. А вот и миссис Невил Стент - в девичестве Каролина Броутон-Фицхьюм, вторая дочь графа Сток-Поуджеза и признанная красотка. Попробуйте сказать, что вам не отвратителен этот зубрила.
А теперь... представьте, что бы вы подумали о Стенте, будь вы астрономически-математическим гением с лицом, как у скелета, шеей, как у змеи, залысинами, и к тому же десятью годами старше, чем «золотая молодежь» из Гринвичской обсерватории. Вас хоть и назовут крупным ученым, но «европейская известность», которую вы заслужили благодаря «Трактату о биноме Ньютона», - дела минувших дней. Ваш послужной список - всего-то захудалая провинциальная кафедра, на которую плевать хотело большинство коллег: для мира вы всего лишь готовите молодых людей к экзамену на офицерский чин - вбиваете примеры в пустые головы, которым лишь бы сдать экзамен и скорее наделать подвигов (или же сдохнуть от тропической лихорадки) в отдаленных уголках Империи. Никто не знает о триумфах вашей второй профессии, а Стент - научное светило, сияющее, словно комета в ночном небе: если сейчас вы не скрипите вашими зубами в ярости, предположу, что их у вас и вовсе нет.
Стент. Даже от имени несет гадким душком.
***
- Вам, вероятно, приходилось слышать, что «Динамика астероида» восходит на недоступные вершины чистой науки, которые научное сообщество не в силах критиковать?
Сэр Невил Стент с улыбкой взвесил в руке тяжелый том.
Чертова книга была мне хорошо знакома: с дюжину авторских копий можно было найти на книжных полках в нашем кабинете. Профессорский магнум-опус, общая сумма его знаний, неоценимый вклад в науку математической астрономии: изредка он трогательно отзывался об этих 652 страницах (без рисунков, диаграмм или таблиц) как о предмете его гордости, превосходящем дело с подлогом Голухина в Макао, аферу с благотворительным фондом в Брэдфорде или же случай с кражей диадемы в Фэзерстоуне.
- Конечно же, - продолжил Стент, - мы знаем, что такое «научное сообщество». В их публикациях меньше ума, чем в комиксах об Элли Слопере.
По залу прокатилась волна хихиканья. Стент вздернул бровь и театрально потряс «Динамику» за корешок, словно бы ожидая, что из нее что-нибудь выпадет. И снова смех. Стент попытался читать книгу вверх тормашками. Из уст сидящего вблизи от нас пожилого джентльмена вырвалось нечто, напоминающее гогот. Мориарти обернулся, чтобы усмирить особу взглядом, леденящим до костей, - но помешала маскировка: профессор обзавелся очками с дымчатыми стеклами и белой тростью, чтобы сойти за слепого ученого из Тринити-колледжа в Дублине.
Стент треснул книгой о трибуну.
- Друзья мои, так не пойдет. Кому же интересны «недоступные вершины»? Наука астрономия обречена вернуться в эпоху звездочетов, если в ней возобладает подобная... не постесняюсь в выражениях... собачья чушь, как пресловутый полторафунтовый талмуд от Мориарти. Уместней было бы его назвать «Динамика геморроида» - громадный апофеоз бессмыслицы. Я разжился этой копией сегодня же, в библиотеке Гринвичской обсерватории, где, как мы знаем, хранится самое полное собрание монографий и публикаций по данной теме, доступное для изучения лучшим умам со всей планеты. Давайте же заглянем в эту «Динамику астероида»: какие тайны она в себе хранит?..
Стент снова обзавелся книгой и начал ее листать. Затем он указал на титул:
- «Первое» и, как мы видим, «единственное» издание!
Добравшись до главы номер один, он скользнул пальцем вдоль текста, отпечатанного в две колонки, перевернул страницу, повторил движение и вновь перевернул...
- Ага! - воскликнул он. - После первых двадцати страниц мы видим, что остальные склеены. Какой мы можем сделать вывод? Эта копия книги пролежала в библиотеке шесть лет. Вот полный список тех преподавателей, студентов и ученых-астрономов, которые ее брали: семьдесят две фамилии, и многие из них сейчас присутствуют в аудитории. Сдается мне, никто не смог осилить больше двадцати страниц сего шедевра. Я не боюсь идти на жертвы во имя науки - и прочитал его от корки и до корки, все 652 страницы. Смею предположить, что я - единственный из нас, кому хватило мужества осуществить сей подвиг. Есть ли и другие, кто мог бы поделиться со мной своими муками и удостоиться глубокого сочувствия? Проще говоря, вы дочитали эту книгу? Кто дочитал, тот пусть поднимет руку, без стыда и лишнего смущения.
У трости Мориарти отломился набалдашник - все это время он отчаянно сжимал ее руками. Треск был похож на выстрел.
- И все-таки вы нас почтили своим присутствием, любезный Джеймс, - заметил Стент. - Я ожидал, что вы придете.
Шипящий звук сорвался с бескровных губ профессора.
- Вы нам понадобитесь позже, - продолжил Стент, обзаведясь длинным тонким ножом и врезаясь им в девственные страницы книги. - Можете снять эти дурацкие темные очки. Хотя, если вас вдруг постигла слепота, о чем не сообщила пресса, это объяснит нам многое. Уважаемые члены Королевского астрономического общества: я твердо убежден, что ни один живущий человек не может, глядя здоровыми глазами в телескоп, прийти к подобным выводам, которые я процитирую по третьему абзацу первой страницы «Динамики астероида»...
Стент продолжил резать книгу, орудуя словами, словно скальпелем, и заставляя профессора побагроветь. Безжалостное, добродушное убийство, ничуть не меньше: одни насмешливые комментарии весь вечер порождали неустанный хохот.
Я ничего не понял в вычислениях, но пару раз невольно усмехнулся от того, как Стент умело завернул свои «опровержения». И зря: на следующий же день профессор приказал миссис Халифакс отправить Вероник, мою вторую фаворитку среди французских куколок, на Аляску в качестве невесты-иностранки. Фифи, мой номер первый, слишком хорошо работала, чтобы избавиться и от нее, но свой урок я получил.
Время от времени Стент обращался с вопросом к Мориарти, но ответа не было. Профессор сидел молча, пока рушились его теоремы, препарировались вычисления, а выводы лопались, словно мыльные пузыри.
Сэр Невил, безмятежно читая лекцию, и не догадывался, что профессорские интересы простирались за пределы калькуляций. Я-то прекрасно знал, что ждет болвана, но вряд ли бы поставил ему в вину то, что сам он себе и выкопал могилу, причем публично.
Много лет пройдет, прежде чем станет известно, что тогда в аудитории находился человек многим умнее Стента; что пока тот продолжал кривляться на трибуне, его анализировали, изучали с пристрастием какого-нибудь заучки с микроскопом, наблюдающего крошечных мечущихся жучков, которые плодятся в капле воды. С огромным самодовольством Стент читал свои заметки, пребывая в блаженной уверенности насчет того, что ныне он - король всех астрономов.
Однако в зале был и тот, в сравнении с которым жалкий умишко Стента был не лучше, чем мозги у динозавра: недосягаемый, холодный и бессердечный, он завистливо разглядывал оратора и медленно, но верно готовил для того петлю.
- Итак, многоуважаемые сэры, - закругляясь, выдал Стент, - наш астероид, кажется, сошел с орбиты, что недопустимо для небесных тел. Звезды незыблемы. Законы притяжения и тяготения, движения и распада нерушимы. Астероид не может себя вести так, как предполагает наш коллега. Легче было бы поверить в нашествие жителей Марса, с тремя ногами, глазами размером с блюдце и в бумажных колпаках... чем в то, что астероид хоть на йоту отклонится от орбиты, которую я вам обрисовал. Ставлю пять фунтов, что профессору Мориарти нечего мне возразить. Джеймс?
Тишина казалась бесконечной: профессор не вымолвил ни слова. Хоть на дворе и было лето, но я почувствовал внезапный холодок - уверен, что не я один.
Молчание прервал тот самый Маркхэм, клинический кретин, который нам представил Стента. Он вскочил и начал раунд громовых аплодисментов, после чего уведомил, что конспект лекции ныне доступен в форме памфлета по цене в 6 пенсов. Все тут же бросились к прилавку в холле, где проходила купля-продажа.
Зал опустел, а Мориарти по-прежнему не двинулся.
- Джеймс, - весело заметил Стент с трибуны, собирая свои записи, - приятно вас видеть в добром здравии: как заалели ваши щеки. Мое почтение - и доброй ночи.
Профессор коротко кивнул врагу. Тот удалился через черный ход, а Мориарти так и не поднялся с места - мне показалось, что он попросту не мог.
Стент задумал уничтожить Мориарти-математика, и не подозревая, что у жертвы есть альтер-эго, беспощадное и неуязвимое.
- Моран, - наконец, заговорил профессор, - завтра вы посетите Мастера загадочных смертей в лаймхаусских доках. Самого его сейчас нет в Англии, но Чарли из Сингапура его заменит. Вы, конечно, помните, как Ши-Фан ухитрились ввезти в страну болотную гадюку для доктора Гримсби Ройлотта. Я хочу сделать заказ на дюжину vampyroteuthis infernalis. Это еще не признанный научным сообществом род coleoidea, но образцы его время от времени всплывают на черном рынке.
- Вампиро... что?
- Vampyroteuthis infernalis. Адский кровососущий кальмар. Его нередко путают с осьминогом, поэтому проверьте, чтобы Чарли вам не подсунул что-нибудь другое. Этих кальмаров трудно сохранить живыми выше глубины, на которой они размножаются: необходимы медные компрессионные камеры - их сможет изготовить фон Хердер, обратив принцип действия Маракотова колокола. Возьмете деньги у ювелира с Хэнуэй-стрит и, если понадобится, используйте резервный фонд. Расходы не имеют значения: мне позарез нужны vampyroteuthis infernalis.
Я вообразил себе адского кровососущего кальмара и заранее представил беды, грядущие для сэра Невила.
- Нам еще удастся поспеть к финальным боям, - сказал профессор. - Отправитесь со мной в Уоппинг?
- Вот еще спросили!
Many times I've been alone and many times I've cried
Anyway you'll never know the many ways I've tried
And still they lead me back to the long and winding road