Видимо, любовь к пенсне и поведению в высокомерном духе свойственна всем немцам - и настоящим, и причисленным к подобным по фамилии и отчеству)
Captain von Heumann would twirl his mustaches into twin spires, shoot his white cuffs over his rings, and stare at me insolently through his rimless eyeglasses; we ought to have consoled each other, but we never exchanged a syllable. (с)
Я в игру, конечно, не играла, но, думаю, не будет лишним осудить очередное посягательство на адекватное и превращение его в осовремененно-унылое) Как я и говорила, и не раз, Tomb Raider остается для меня игрой, принесшей немало радости и памятных моментов за более чем 10 лет знакомства, начатого c версии 1998 г. - той самой, оснащенной итальянской мафией и главзлодеем-тенором: родному миру я прощаю то, что ныне не каждому спускаю с рук - и бани в доме смерти, и схематический сюжет, и динозавров, и мотивы обильной мистики, и даже безусловно феминистский образ охотницы за артефактами, аристократки и спортсменки, Лары Крофт, - однако путь развития [развития?..] псевдо-культуры убеждает меня в том, что и мисс Крофт с гранатометом достойна искренних похвал на фоне новой (тм) Лары образца 2013 г., которую мы можем оценить, просмотрев трейлер. Итак: оставим навсегда утерянному времени смелую боевую деву, в одиночку осилившую первобытных ящеров, древних богов, драконов, бандформирования несчетного калибра, и обратимся к свежему "примеру для подражания" (тм), как любят говорить авторы книг, столь озабоченные трепетною темой угнетения девиц викторианским строем. Героиня нынешнего века должна принципиально быть отлична от затертых штампов: из охотницы мисс Крофт обязана стать жертвой - лучше, невразумительным подростком, еще лучше, криворукой особью, лишь начинающей борьбу за выживание (тм), загруженной по шею всевозможными инстинктами [мне кажется, последними, скорее, живут не люди, а животные, однако провести сравнение я не имею права - вдруг мой блог читают активисты и сравнение собаки с человеком сочтут за оскорбление собаки?..], попсовой на физиономию, невыносимо грязной, потеющей, дышащей, издающей звуки и порою говорящей с нами проникновенно-обделенным мыслью голосом, озвучившим граничащие с плинтусом идеи. Жертвы, жертвы - как надоели вы вместе с первичными инстинктами, трепещущими чувствами и разбухающими при геймплее и просмотре мозговыми пузырями: верните Сэмми Спейда - пусть гоняется за соколом, цинично отпуская реплики, целуя дам и раздавая тумаки, и уберите сие бездумное создание, невесть зачем наименованное "Крофт", вместе с игрой для нервных окончаний и гормонов, "перезапустив" честь, смелость, интеллект и прочие неоспоримо устаревшие, однако важные для некоторых свойства
Судя по сведениям Конан Дойля, Хорнунга и Ньюмана, лондонская Conduit Street была населена не только густо, но и довольно специфическими личностями)
"Well—no, Bunny, I didn't. In point of fact I smell something interesting and illegal, and you know what a cautious chap I am. I signed myself Glasspool, care of Hickey, 38, Conduit Street; that's my tailor, and after sending the wire I went round and told him what to expect. He promised to send the reply along the moment it came. I shouldn't be surprised if that's it!" (c)
Принадлежа к той категории людей, которым музыкальная школа отбила всякий интерес к прослушиванию классики, - и, соответственно, имея крайне ограниченные вкусы, простирающиеся от "Валькирий" и до Dies Irae, - я ничуть не претендую на глубокое и всестороннее понимание классического подвида музыки, поэтому редкие и тематические комментарии на этот счет прошу считать сугубо частной точкой зрения) Прелюдия-дисклеймер изливается в очередные жалобы насчет того, что я и нынешнее время находимся порой на разных полюсах: еще в далекие года, когда я ничего не понимала в теории искусств, меня смущали некоторые записи классики музыки, казавшиеся мне однообразными и скучными, - лишь после изучения былого кинематографа я понемногу пришла к выводу о важности внутреннего содержания исполнителя, и даже века, из которого он происходит; согласитесь, сегодняшний трепетный юноша, тычущий клавиши w-s-a-d на геймерской клавиатуре, не сыграет войну так, как мог бы Герберт Маршалл. Подобно тому случаю, как сами мы обречены вложить в фики по классике свежие смыслы, исполнители различных видов волею-неволей вторят своему "духу времени" - вот только их продукт, случается, по качеству весьма различен, что мы и выясним на подвернувшемся примере Листа и интерпретаций Паганини) В отрыве от фортепианных тонкостей, мне не доступных для оценки, я вижу эти исполнения, нынешнее и 1928 г., следующим образом:
Удивительно, сколь сильным может оказаться преклонение перед особой на основе того, что она заработала много денежек, успешная) В подобных случаях мне вспоминается наш незабвенный фильм и фраза из него же, о том, на что же все это потратить, когда у человека нет воображения и, скажем прямо, особенной личной культуры?) Извольте, но мои герои - Имон и маленький Кахал, а бизнес-планы я оставлю для изучения специалистами: единственными, кто меня привлек в среде успешных вымышленных и реальных персонажей, были мистер Хан - и то, своим похвальным стоицизмом, и мистер Генри Форд)
I will make it through the day And then the day becomes the night I will make it through the night (c)
Несколько слов об извращении сценария и обладателях приятных европейских отчеств: ради интереса просмотрев то, что пишут о "Турбиных" на дневниках, я изумилась градусу ярости и площади стяга морализаторства, тотчас же поднятого некоторыми одиозными и среднестатистическими пользователями на предмет Тальберга, - чувствую долгом пояснить, как вижу его я и почему не вызывает во мне Владимир Робертович ни порывов к убиению, ни, честно говоря, особой злости, а, напротив, некоторые любовь и страсть, положенные тем негодяям, которых хочется не пришибить предметом мебели, а провести через обычный для нас метод перевоспитания и наделить семейным счастьем в несколько подлатанном моральном облике) ...прежде всего, оговорюсь насчет двух пунктов: первое - сценарий для меня необходимо не только написать, но и обосновать в игре; второе - следуя удачной фразе Перри Мейсона, для обвинения в осуществленной краже необходимо само намерение что-либо украсть, о чем мы будем говорить чуть позже. Увы - для тех, кто хочет видеть персонаж записной "крысой", которая с упорством, прошу прощения, дредноута является в рецензиях, критик в моем лице, как правило, не занят реконструкцией сценария даже во имя созидания примеров страшных предателей (тм) и прочих образов, исполненных большого дидактизма: в случае, когда прописано одно, а г-н актер сыграл другое, я склоняюсь к интерпретации актера, как и вышло в большинстве из фильмов Джорджа, - я ведь упоминала, что Владимир Робертович без пяти минут типично сандерсовский персонаж, способный с легкостью склонить моральный вектор в свою сторону и переврать любой высокий, нравственный посыл. Начнем с того, что г-н Тальберг совершенно не похож на крысу - и внутренне, и внешне: это очаровательный субъект, владелец романтических фамилии и отчества, приязненной наружности, глубоких темных глаз и гардероба, близкого эстету, - и среди бури революции Владимир Робертович позаботился о накрахмаленном воротничке) Беда с морализаторством кроется в том, что г-н Басилашвили, вероятно, не желая играть "крысу", сделал образ провокационным, сложным и доступным для дискуссий: рискну сказать, что, на мой взгляд, это ярчайший случай персонажа второго плана, сумевшего затмить собою не в пример обильное присутствие основных действующих лиц, - припомним Этвилла, который мастерски владел подобным методом. В чем, собственно, мы можем упрекнуть г-на Тальберга? Лишь в трех вещах: отчаянном, но искреннем эгоцентризме, неприятии стратегии "помрем во имя родины" и несколько прохладном отношении к жене, которое, однако, зиждется на более чем обоснованных, как показало время, подозрениях насчет гипотетической неверности супруги. Впрочем, искомый образ не исчерпан отрицанием сценарной линии предателя, но и построен на весьма прискорбном дефиците многомерности и обоснованности ролей первого плана, которые при этом возвышаются во имя дидактизма, - неясным кажется мне неприятие, к примеру, безобидного приспособленца Шервинского, которого порой записывают в "худшие из худших" [врать, разумеется, нехорошо, но Лановой, скорее, сочинитель с богатою фантазией, чем откровенный лицемер]. ......по-человечески сочувствуя несчастным братьям Турбиным, я вынужденно повторю: задуманные частью положительными персонажи - все же странно было бы считать, что белых офицеров оправдают полностью, - не производят впечатление героев без упрека, что могло бы оттенить возможное "предательство". Ввиду наличия Мягкова в роли Алексея Турбина мне сложно воспринять его самопожертвование как настоящий подвиг - на мой взгляд, это, скорее, неоспоримо благородный, но каприз вдруг ставшего воинственным интеллигента в духе "ах, вы так - ну, я вам покажу!.." Качественно воплощенный Мышлаевский - тем не менее, завидно плоский образ близкого народу "отца" солдатам-юнкерам, ничуть меня не убедивший своим внезапным примирением с большевиками: выходит некий благородный приспособленец, а уж в этом деле не берущий себе в голову политику Шервинский выглядит менее чуждым логике. Насчет Елены Тальберг мне на ум приходят лишь нелестные эпитеты, высказывать которые я побоюсь, - а пришлый юноша уж слишком не от сего мира, чтобы включать его в картину общего морализаторства) Остался гетман: думаю, не будет нам зазорным упрекнуть его и в трусости, и в акте собственно предательства - по сути дела, за войска в ответе он, - однако и в подобном случае есть свои "но", ведь все же и пытался малодушный вождь отбиться от двух фрицев, напоминающих сотрудников гестапо, и лишь осмыслив полную пропащесть внешнеполитического положения, поддался на постыдный способ уйти с должности; конечно же, о верности солдатам-родине речь и не шла по той причине, что г-н гетман - сугубо политическая фигура. Кем на их фоне скажется г-н Тальберг? В трактовке его образа я вижу два основных пути, и именно морализаторский мне кажется лишенным почвы: если принять теорию о "крысе", выйдет, что она особым, не поддающимся уму и чувствам образом внезапно [!] перевоспиталась от одного лишь взгляда всех присутствующих на застолье и ушла по своей воле, поджав хвостик и угрюмо шевеля тонкими усиками) Не удовлетворившись редукционизмом, я предлагаю свежую трактовку с целью восстановить в правах не очень и хорошего, однако и не чудовищно плохого персонажа. ...г-н Тальберг в исполнении Басилашвили - искренний и убежденный эгоцентрик, чье взаимодействие с действительностью сводится к созданию во многом умозрительных "правильных" образов супруги и родни, солдат и офицеров, соответствовать которым все, разумеется, обязаны: несоответствие встречается как удивлением, так и непониманием, включая искреннее возмущение и убежденность в том, что остальные не способны разглядеть его намеренья, старания, заботу, а не напротив. Г-ну Тальбергу во многом чужды крайние и пошлые формы самодовольства и напыщенности: он безусловно искренне верит в тот факт, что он "не все", но подтверждает это тем же, чем мог бы подтвердить Алексей Саныч, которого, мне кажется, еще не записали в постыдные виды животных, - важный штабист не склонен видеть ничего зазорного в том, что среди кризиса необходимо спасать начальство, а не оному хвататься за станковый пулемет, и осмысление мотивов подобной личности нельзя свести к одной врожденной гадости, когда особа мнит себя черт знает чем, при этом будучи никем) Таким же образом Владимир Робертович искренне не понимает, с чего бы это вдруг решили его винить в гибели Алексея и почему все скопом оказались на стороне его супруги: да, он бесспорный эгоист, нисколько не способный на подвиг, настоящую любовь и верность идеалам, но заблуждается он искренне - в нем нет намерения бросить и предать, мстить, унижать и делать больно, он заблуждается с позиций и с оглядкою на ценности семейства Турбиных, но не способен их понять, владея совершенно чуждым видением мира. Не уходя в тончайшие подробности, я постараюсь представить г-на Тальберга так, как мне видится обоснование его характера в игре Басилашвили, начиная с первых и кончая завершающими эпизодами. ...итак, вернемся в Малороссию с гетманом, немцами и наступающими большевиками - г-н Тальберг, первым узнавая новость о том, что гетман пал, а немцы собираются уйти, как записной политик, - право же, военный из него такой же, как из Талейрана духовное лицо, - тотчас же принимается обыгрывать всю ситуацию в уме. В силу причин, которые он счел весомыми, Владимир Робертович постановил, что для него - возможно, и для дела - будет лучше переждать Петлюру [?] в городе Берлине: оговоримся сразу же, дабы развеять возможные претензии в потенциальном обелении его эгоистического образа, - г-н Тальберг в жизни не поставит интересы ни супруги, ни ее родни, ни войска превыше собственных, однако не потому, что презирает их и ненавидит, а в силу вскрытых выше заблуждений и неспособности понять других и сопереживать. Забрать супругу он не может по причинам объективным: гестаповцы [посмотрим выше] жену на поезд не возьмут, хотя бы он рыдал у них в ногах, - вполне возможно, поезд был последним шансом выехать из Киева. Оставил бы Владимир Робертович супругу, если бы в немецком поезде все же нашлось для нее место, - думаю, что нет, иначе обвинения в предательстве и аллегории мира животных были бы крайне справедливы: ergo, выдавая патриотичному семейству Турбиных сугубо конфиденциальный факт о гетмане, штабист не только обещает жене за ней вернуться, но и предостерегает от супружеских измен, о чем хотелось бы поговорить подробней) Владимир Робертович, как особа подчеркнуто формализованных, консервативных взглядов, вряд ли бы отнесся с пониманием к тому, что все вокруг желают бедную Елену, несут цветы и увиваются за ней вполне открыто [г-н Шервинский], да и сама она отнюдь не образец невинности и верности долженствующему очагу. То, что бедняга - уж простите! - Тальберг, из года в год видя все то же, требует быть ему верной и не бросает женушку, воспользовавшись случаем и убежав к какой-нибудь юной фройляйн, уже немного говорит о том, что холодность и резкость его к супруге вряд ли показатель отчаянной жестокости души. Проходит время - каждый делает свой выбор, будь то смерть ради отечества или же переход на сторону большевиков: город в опасности - вот-вот подойдет армия, с которой не договоришься - ответственный г-н Тальберг, сдерживая обещание и, будем откровенны, рискуя своей жизнью, возвращается, чтобы спасти жену, и застает ее в преддверии грядущей свадьбы с оперным певцом. На пресловутом эпизоде остановлюсь подробнее: с моей пристрастной точки зрения, смещение вектора праведности и моральности, осуществленное Басилашвили, поразительно - в противовес аллегорической риторике, тщательно шитому белыми нитками образу страшного предателя и показательным биениям с ним фотоснимков, мы встречаем человека, превращенного из обвиняемого в обвинителя, способного бросать упрек честной компании, одобрившей того, кто вознамерился украсть его жену. Не может быть внезапного [!] тотального перевоспитания, какое нам пророчат сценаристы в этой сцене, - вспомним же неподдельное непонимание того, с чего бы все винят его в смерти полковника: Владимир Робертович и перед лицом трагичной вести остается все самим собой - он возмущен и ошарашен, он не может принять предательство [!] жены, не пожелавшей его ждать. Происходящее за кремовыми занавесками померкло для него в ту же минуту: нет ни смертей, ни орд большевиков, ни правых и неправых - в глазах несчастного, едва ли не наполненных слезами, мне видится лишь молчаливый, искренний до глубины души упрек тем, кто не смог его понять, тем, кто не оценил, быть может, и невысказанных доводов, не захотел проникнуться всей правотой его поступков, - он чувствует других предателями, не себя, и сцена разыграна столь мастерски, что на один короткий миг все правильные и героичные друзья-товарищи вдруг предстают компанией картонных моралистов или же, как Леонид, невесть с чего напавших на законного супруга, у которого он только что "стащил" жену на том лишь основании, что, дескать, сам он ее любит, а г-н Тальберг - нет. Уход последнего отмечен печатью личной драмы, которая совсем не вписывается в парадигму "негодяй - герой": г-н Тальберг осуществляет весьма альтруистический для себя акт, отказываясь от прав и на супругу, и на "доброе", неопороченное имя, тем самым отдавая победу тем, кто столь отчаянно пытался выставить его злодеем и убедить Елену в том, что никогда он не вернется. Субъективна ли подобная оценка образа - мне кажется, не более, чем вариант трактовки тех мотивов, которые необходимо вскрыть за фразами и действиями: можно ли счесть г-на Тальберга особой многоплановой и интересной, способной вызывать симпатии и даже чуточку сочувствия, придется решать зрителю)
Как замечательно! В последней серии псевдо-Булгакова польстили тем, кто наступающей власти советов в плоскости эстетики предпочитает аморальных и блистательных господ: так, Лановой, державшийся в тени два первых фильма, наконец, нам показал все то, за что его мы любим, - момент со смокингом, укрытым под тулупом, может быть сравним с исконно-джентльменским шиком "Раффлза", идущего красть бриллианты в полном вечернем облачении, - что говорить об ариях, исполненных Шервинским, насквозь пропитанным духом эстрады и вранья) Однако не одной звездою оперы богат финал третьего фильма: иначе, чем, условно говоря, шедевром не наименую сцену прихода беглого супруга - хотелось радоваться и дарить овации, гордясь своим чутьем на образы, которое меня не подвело, и именно Владимир Робертович, обладатель нетривиальных фамилии и отчества [не вспоминая о пенсне], получит, даже впредь Самойлова, приз смешанных с законным отторжением симпатий, как человек, способный показать так много одним лишь гадким взглядом; какая искренняя фальшь, какое неприятие существования кого-либо еще помимо собственной персоны, сколь неподдельная и аффектвная себялюбивая натура! браво! г-н Тальберг, на мой вкус, определенно лучшее, что мне встречалось в серии, будь то и вопреки любой морали, праведности и народности, - за что спасибо исполнителю, вновь подтвердившему всю мощь таланта, а заодно и справедливость моих претензий на любовь к исполненному образу
Создатели очередного трибьют-видео о Джордже определенно посещали мой Tumblr-блог: набор из промо-кадров, включая лестное и редкое упоминание кузена Джеффри с помощью неверно "отраженной" фотографии, легко узнать тому, кто методично делился снимками, - впрочем, само признание в любви "ужасной", но при этом не менее очаровательной особе приятно тем, кто разделил любовь к былому уроженцу Петербурга
Немногое имеет шансы скрасить гадкого мужчину так, как это делает пенсне
...мне кажется, порочный и условный Голливуд отбил во мне какую-либо страсть смотреть на реализм, отличный пьянством, криками и потасовками: впрочем, сугубо сталинский, народный "Щорс" я и сейчас готова называть шедевром - видимо, советское кино отныне будет привлекать меня в том же формате, что и зарубежное, до 1950-х, вне идеологичности, наивной на современный вкус)
upd: К слову, не кажется ли внимательно смотревшим, что все же г-н Тальберг представляет собой довольно сандерсовский случай мастерски перевранного сценария и переиначенного образа, когда бесспорный обвиняемый вдруг обретает роль обвинителя?)
1. Где вы обычно читаете? Исключительно за монитором)
2. Книжная закладка или просто листок бумаги? Листок бумаги, разрезанный в установленном формате - стандартизация наше все)
3. Вы можете остановиться во время чтения или вам нужно обязательно дочитать до конца главы? Если повествование захватывает, оторваться очень сложно)
4. Вы едите или пьёте во время чтения? Во время еды стараюсь не заниматься никакими посторонними делами, поэтому нет.
...5. Телевизор или музыка во время чтения? В том случае, если книга слишком уж тосклива, могу включить и музыку.
6. По одной книге за раз или сразу несколько? В порядке совершенно хаотичном и произвольном)
7. Книга, которая перевернула ваше сознание/потрясла вас за последние 2 года. "Портрет Дориана Грея" ) 8. Читать вслух или про себя? Чудовищный вопрос - я все же, кажется, не первоклассник)
9. Пропускаете ли вы страницы во время чтения? Стараюсь этого не делать за исключением высокорейтинговых сцен и им подобного)
10. Бережно ли вы читаете книги? Разумеется)
11. Вы пишете в книгах? Ни в коем случае)
12. Какую книгу вы перечитывали несколько раз и могли бы с удовольствием перечитать ещё? Е. Мелетинский "Поэтика мифа" )
13. Хотели бы вы написать свою собственную книгу и о чём? Покорнейше благодарю, последний эксперимент на поприще героически-недофилософской фантастики отбил и мысль о том, чтобы пробовать все это еще раз)
14. Какие книги вы предпочитаете — бумажные или электронные и почему? Всегда предпочитаю монитор)
15. А может быть, вы слушаете аудиокниги? Совершенно не понимаю их возможной прелести.
16. Легко ли найти нужную книгу в вашей библиотеке или поиски занимают продолжительное время? Учитывая крайнюю ее скромность в печатном виде, совсем не сложно)
17. Как вы выбираете новые книги для чтения? По необходимости и стыду)
18. Часто ли вы пользуетесь советами друзей почитать какую-нибудь книгу, обращаете ли внимание на рекламные анонсы новых книг? Изредка - новейшей литературой мало интересуюсь, поэтому реклама для меня не актуальна.
19. Одалживаете ли свои книги знакомым и берёте ли почитать? Мои знакомые читают еще меньше)
20. Какие три книги вы возьмёте с собой, если они станут единственными на протяжении одного года. Три собрания сочинений, каждое на 20-25 томов)
21. Покупаете ли подержанные книги? Отдаёте ли свои в букинист? В свое время я была задействована в крайне кощунственном ритуале выбрасывания ненужной литературы, поэтому лень, пожалуй, пересилит высокий долг)
Arsenic and Old Lace / Мышьяк и старые кружева (1944). Чем лучше фильм, тем лаконичнее выходит отзыв - посему не будем тратить силы критика и время читающей аудитории, сказав заветное "шедевр" и настоятельно рекомендуя смотреть сам фильм, не удовлетворившись лишь словесной похвалой) Чем глубже мы вникаем в вотчину кинематографа, тем более, в духе Натана, избегаем - фанатам свежих сериалов на заметку - слов "великий", "гениальный", "шедевральный", однако "Кружева" без тени неуместного сомнения достойны выходить на диске "Великие комедии" - чего не скажешь о пропащей Philadelphia Story и всей прочей конъюнктуре, неизвестно почему и как превозносимой до небес. Вернемся, впрочем, к делу, обреченному заранее, а именно, перечислению достоинств фильма: подыскать словесную оправу для подобной величины жемчужины непросто - начнем с того, что киноленту отличает прекраснейшая постановка, созданная в лучших традициях театра, о чем красноречиво говорит особое чувство сценического в плане движения, взаимодействия и трюков, блистательно обыгранная камерность, что выражается в извечном вхождении и выхождении задействованных лиц как через дверь, так и в окно, и, разумеется, акцент на диалогах и таланте исполнителей. Как пьеса, послужившая основой фильма, в которой роль "Бориса Карлоффа" играл сам Борис Карлофф, так и передача ее с помощью актеров-режиссеров удались на славу,даря аудитории чудеснейшую черную комедию с налетом эстетики абсурдного об этаких "салемских ведьмах" наших дней и, в целом, умозрительной предтече семейства Аддамс в виде Брюстеров, каждый бесславный представитель коих безумен на свой лад, - одно перечисление шикарных фраз и афоризмов могло бы наводнить любой цитатник, будь то диалоги о неживом imposter или же знаковое для нас I'm Woodrow Wilson!) ......силу сюжета в полной мере поддержала и мощь кастинга: что говорить, и Кэри Грант, столь нами не любимый, хоть и заметно переигрывает роль, однако и не портит собою фильм, - каким бы ироничным это ни сказалось, но играть болванов ему весьма идет, - а уж все прочие актеры, за не столь сильным исключением декоративной главдевицы, сыгранной Присциллой Лэйн, и несколько over-the-top, как говорят британцы, полицейским-драматургом, заслуживают всяческих похвал и бури громовых аплодисментов. Всегда надежный Эдвард Эверетт-Хортон в роли меланхоличного и чуточку философичного владельца дурдома Happydale вместе с отягощенным проблемами действительности и оттого немного грустным на свой вид, но неизменным в парадигме жанра Питером Лорре в роли "доктора Эйнштейна", мелкой преступной сошки и по совместительству пластического недо-хирурга, склонного к чрезмерным возлияниям, успешно формируют второй план - особо же прелестным персонажем и сценарно, и внешне-исполнительски для зрителя в моем лице, конечно же, сказался Джон Александр в эпически неадекватной и неимоверно веселой роли Брюстера, вообразившего из себя "Тедди" Рузвельта, что отражается и в пафосных костюмах наперевес с пенсне, и в поведенческих деталях, начиная с манеры речи и оканчивая целыми историями в истории, как то, прокладка умозрительного "Панамского канала", исполнение мелодий на трубе, попытки "строить" окружающих с позиций "президента" и, само собою, его trademark в виде безумных покорений лестницы, воображаемой особо значимым в карьере Рузвельта холмом, с сопутствующим криком ...Charge! Симпатии и радость были увязаны с ним накрепко, тем самым сделав персонаж переходным между приятным вторым планом и тем лучшим, что заслужило первых мест: при атрофии таланта Гранта основной движущей силой, конечно же, сказались "ведьмы"-тетушки, с подлинным мастерством исполненные Джозефин Халл и Джин Адэр, - представим себе умилительных подобно одуванчику старушек, заботливых и добрых до той - безумной - степени, что пожилые посетители, уставшие от бренной жизни, травятся при их участии вином и мышьяком, после чего хоронятся в подвале - пресловутый "канал" "Тедди" - со всеми почестями похоронной службы) Если и есть излишне симпатичные злодеи, тетушки семейства Брюстер безусловно подпадают под пресловутый тип: блаженная невинность в сочетании с убийством стариков добавит нужный объем дегтя в мед комедии, тем самым сделав ее едкой, эксцентричной и особенно смешной, - однако, как ни странно, хоть и предсказуемо, мой основной восторг приходится на счет Рэймонда Мэсси в роли Джонатана Брюстера, маниакального убийцы, объявившегося в доме тетушек с необходимостью припрятать тело, да и к тому же изуродованного путями "доктора Эйнштейна" до форменного сходства с Монстром в исполнении все прежнего Бориса Карлоффа, о чем будет отпущено немало колких шуток. Прелесть Рэймонда, пожалуй, кроется именно в том, что образ его вышел на удивление некомедийным: это зловещий и безжалостный, в духе знакомых нам злодеев-фрицев марки Баумейстера, темный и мрачный персонаж, повадками и грозной флегматичностью весьма напоминающий оживший труп, - интровертивное же чувство ироничного, так отличающее Рэймонда, сработало и на сей раз, сделав убийцу-Брюстера неповторимым и добавив шарму сей опасной, но интригующей персоне. Итак, и фильм, и кастинг претендуют на лавры высшей похвалы - нечасто в деле староголливудской критики мы встретим столь добротный со всех сторон кинопродукт) *** Мой вердикт. Смотрите непременно)
Страдающие манией величия любят везде навязывать свой взгляд на вещи - именно поэтому критиковать еще и классику советского кино я не возьмусь, однако же задамся, на первый взгляд, немного странным и вызывающим, но искренним вопросом: есть ли те, кто видит упомянутую ниже экранизацию Булгакова в таком же мрачном свете, какой ее вижу и я?)
Почившая бесследно логика просмотра ведет нас от порочного продукта британских телевизионщиков к моральным и неоспоримо культовым советским телефильмам, ввиду чего представлю новую и обделенную последним здравомыслием проекцию: не кажется ли вам, что г-н Тальберг, каким он был показан в первом эпизоде, - без нескольких минут кандидатура для исполнения Георгием Андреевичем Сандерсом в его неповторимом стиле?) Начать с того, что Джордж был бы премного умилен одной возможностью быть названным "Владимир Робертович" - сколь романтичны давние немецко-европейские и натурализованные отчества! - не говоря о том, что, разумеется, вмешавшись и в сценарий, и в останки смысла, он сделал бы свой персонаж типичным просвещенным эгоцентриком, небрежно отметающим морализаторство родни, дарящим жене исполненный самодовольства поцелуй между сметением в дорожный чемодан мягким движением руки нескольких шелковых рубашек и свежих воротничков, лениво поправляющим шинель, неспешно шествующим сквозь зародившуюся в гостиной бурю и завершающим экранное присутствие краткой и просвещенной репликой: "Ямщик! Извольте на Берлин!"
Не может быть! Брэмуэлл Флэтчер, оставив о себе сомнительное впечатление охочими до слез и суицида психопатами из Raffles (1930) и Silent Witness, как оказалось, сыграл мне хорошо знакомого и симпатичного священника в АП-34 - никогда бы не подумала)