03:15

***

Falcon in the Dive
Товарищ, как это ни парадоксально в наш век, когда все всего боятся, похоже, изображает не сокола, а другую, немецко-идеологическую птицу :rolleyes:



...вообще же, благодаря Фрейду и Манну, голос гражданина, хоть и в не совсем канонной версии, у меня ассоциируется с голосом Ронни Джеймса - к примеру, здесь:

Never More

А голоса персонажей Джорджа, да того же судьи - с Моррисоном xD

Whiskey, Mystics and Men

@музыка: ♫ TSP - Falke auf der Jagd

@темы: It's only rock'n'roll, Пруссак как объект научного поиска, Приказано играть, Since I've been loving you, History of madness, Falcon in the Dive, Жорж Сандерс

Falcon in the Dive
Black Limelight / Клевета (1939). Прекрасно) Тот самый случай, когда фильм, ни на что не претендующий и снятый до боли просто, дарит восторги и радость, уж не говоря о его прямом предназначении, - это детективный триллер. То, что этот фильм всеми забыт и никому не нужен, - большая ошибка: в нем есть то, что я всегда ценю, когда саспенс и собственно "ужас" достигаются самыми малыми средствами. Конечно, фильм не избежал известных штампов жанра вроде соблазнительных любовниц, но они вряд ли испортят впечатление, а уж как прекрасны почти инфернальный маньяк-убийца и вредный детектив в исполнении Генри Оскара :rolleyes:
***
Не в добрую минуту проекций на гражданина Шовлена взялась я за этот фильм. Вместо того, чтобы спокойно наблюдать за причудливыми похождениями Питера Чаррингтона, супруга и предположительно преступника, я начинала проецировать при каждой удобной возможности, а их было немало xD ...
***
Мой вердикт. Фильм специфический, но тем не менее прекрасен в своем духе.




@темы: Приказано играть, Since I've been loving you, History of madness, Falcon in the Dive

02:09

***

Falcon in the Dive
О жизни писать не хочется и в общем-то нечего, но могу похвастаться, что сегодня - вернее, уже вчера - с помощью Вагнера и его творческого наследия сдала экзамен из экзаменов на мастерскую степень по предмету, и, надеюсь, последний экзамен, какой мне придется сдавать если не в жизни, то в ближайшие годы) Впрочем, свободного времени у меня больше не станет, поэтому спрошу: на фики о гражданина, в отличие от других моих тем, вроде бы имеется аудитория; помимо "Записок", у меня есть еще два юмористических фика, которые, возможно, будут окончены, а возможно, и не будут; я могу выставлять их по окончании (или не выставить совсем, если не закончу), а могу поделиться кусочками уже сейчас, но без гарантии продолжения. Если будут пожелания, я готова их выслушать)

@музыка: ♫ TSP - Falke auf der Jagd

@темы: Мемуары машинки "Torpedo", Falcon in the Dive, Рефлексия

01:11

***

Falcon in the Dive
Все хорошо и поэтично в шовленовской оде Falcon in the Dive - вот только с теорией естественного отбора случился анахронизм лет так на 70 xD Если серьезно, то среди некоторого примивизма текстов мюзиклов это прекрасный образец и соответствия канону, в том числе по выбору лексики, да и собственно по качеству поэтического. При всем уважении к шедеврам, "Отверженные" в своей английской версии несколько плосковаты - хорошо, шаблонны - и привлекают, прежде всего, качеством исполнения, а вот "Сокол" для своего жанра получился на удивление хорошим. Я вообще хотела написать подробный анализ эволюции несчастного образа Шовлена от канона и до мюзикла, но, похоже, мне не хватило энтузиазма)

@темы: Приказано играть, Falcon in the Dive

21:17

***

Falcon in the Dive
Еще один кардинал в мою коллекцию xD Under the Red Robe (1937), сами видите кто)



Кардинал кардиналом, а главдама играла с Ванелем...

@темы: Приказано играть, History of madness, Rochefort et cardinal, Falcon in the Dive

18:02

***

Falcon in the Dive
Собственно, мой интерес имеет и другие корни :rolleyes:



К несчастью, это опера, но гениальности Уотерса сей факт не отменяет xD

@темы: It's only rock'n'roll, Revolution francaise

01:19

***

Falcon in the Dive
На фразе, касающейся official description of a wanted man, а именно: 6 feet 1, black hair, brown eyes, smart appearance (!?) со мной случилась небольшая истерика xDD Нет, это не Джордж и даже не дружище Винсент - это человек, чья тень на стене одинокого домаика на английском берегу пришлась очень в тему моего вчерашнего прочтения небольшого - и самого первого - эпизода с появлением у гостиницы в Дувре одного французского посла :rolleyes:
...Генри же Оскар, сыгравший Максимильяна в АП-37, преследует меня из фильма в фильм: то негодяй из "Святого в Лондоне", то сыщик, годом раньше. Разнообразная карьера)

@темы: Приказано играть, History of madness, Вавилонская библиотека, Falcon in the Dive, Revolution francaise

Falcon in the Dive
It's All Yours / Все это - твое (1937). Шикарный фильм и шикарная комедия о секретарше, унаследовавшей от работодателя все его миллионы (всем бы так, согласитесь). Сложно сказать, в чем именно пролегают достоинства прекрасной комедии, но я смеялась, и еще как смеялась, едва ли не до слез) Мне посоветовали фильм во имя Мэдлин Кэрролл, и она была прекрасна - хорош был и Ледерер в роли несостоявшегося наследника, франтоватого и беспутного. Кстати, не подозревала, что акцент у него натуральный, а не подделанный для Nazi Spy (я даже не знала того, что он чех - привет велосипедистам, - и того, что он прожил на свете чудовищный срок, 101 год). Но, конечно же, самые большие мои зрительские симпатии остались с мигрирующим из фильма в фильм образом французского аристократишки, занятого погоней за богатыми наследницами, - в этой комедии его исполнил Ауэр, и сыграл отлично) Месье барон очарователен не только акцентом, манерами и расчетливостью, но и тем, что он честен перед мисс Грей и в открытую берет у нее деньги, на которые покупает ей цветы xD Впрочем, месье барон обладает не только даром обольстителя, но и боксера-аматора, что весьма способствует ему в нелегкой профессии xD На фоне настоящего американского парня (тм), которому предубежденный сценарий в конце концов спроваживает девушку, становится немного грустно, что героиня Мэдлин не досталась несчастному влюбленному барону) За исключением сценарных превратностей, всегда приятно посмотреть на профессионала комических ролей, да еще и в роли, неизменной милой сердцу :rolleyes:
***
Мой вердикт. Если вы любите старые комедии, рекомендую вам этот фильм)




@темы: Приказано играть, Since I've been loving you, History of madness

15:43

***

Falcon in the Dive
Не то чтобы я поклонник мультика, но Double Trouble и Simon в одном названии вызывают ассоциации и подозрения :rolleyes: Уж не говоря о том, что внушительная часть рок-названий альбомов и песен, в том числе и у Queen, позаимствована из старого кино)

...

@темы: Очевидное-загадочное, Приказано играть, Жорж Сандерс

01:09

***

Falcon in the Dive
Что удивительно, Роджа всегда вдохновляют войны: Вторая мировая, Фолкленды, Ирак-1, Югославия, Ливия. Что не удивительно, это шедевр - как и все, что есть у Роджера, - над которым я в свое время плакала от всей души) Собственно, oh, George оттуда же)



@музыка: ♫ Roger Waters - Leaving Beirut

@темы: It's only rock'n'roll

01:05

***

Falcon in the Dive
Случайно наткнулась на запись, в которой обсуждается наболевшее: как именно транскрибировать (транслитерировать) имя гражданина при переводе на русский) Меня - как человека въедчивого и с неплохой аудиальной памятью - несколько удивило утверждение, что в АП-34 пресловутое Chauvelin всегда (!) произносится как "Шовелен". Французский я не знаю и насчет правильности того или иного варианта спорить не буду, но я смотрю немало фильмов на английском, а уж любимое имя не запомнить не могла бы) Если не ошибаюсь, в АП-60 как раз и говорили "Шовелен", а вот в АП-34 все иначе: пересматривать ради такого весь фильм я не решусь, но разные персонажи произносят его имя на английский манер, Шовлен, что в принципе логично для англоязычного фильма. Между тем "Шовелен", что я слышала, и тем "Шовлен", какое присутствует в АП-34, пролегает ощутимая разница)

@темы: Очевидное-загадочное, Приказано играть, Falcon in the Dive

22:24

***

Falcon in the Dive
Исполняю свой переводческий долг перед "Триумфом": на сей раз отрывок из финала и сердечное прощание Шовлена и сэра Перси)

...

(...)

Грубый капитан, в потрепанной, запачканной униформе появляется в дверях - лишь на мгновение. Затем, оттолкнув его, входит Шовлен и оказывается лицом к лицу со своей узницей - невинной женщиной, которую он преследовал с безжалостной ненавистью. Не поддаваясь страху, Маргерит отчаянно молится. Перед нею - смерть, в обличии человека, страстно желающего отмщения, с горящими, бледными глазами.
Смелей - только смелей! Умереть достойно, как он того бы хотел... будь он рядом!
Шовлен обращается к ней; она не слышит. Чьи-то крики звенят в ушах - она не разбирает слов, по-прежнему моля о смелости. Шовлен смолкает. Должно быть, это конец. И слава небесам! Ей хватило мужества не вскрикнуть и не дрогнуть. Она закрывает глаза - перед ними алый туман, и она боится, что растворится в нем.

Не открывая глаз, Маргерит снова слышит крики - на сей раз совсем близко, внизу. Крики, шум и топот целой толпы; время от времени - хриплый кашель астматика, странный, очень странный кашель и стук деревянных башмаков. Затем - голос, грубый и повелительный:
- Граждане солдаты, вас призывает родина! Бунтовщики презрели наши законы. К оружию! Всякий, кто не подчинится, - предатель и трус!
После этого - резкий, властный голос Шовлена:
- Именем Республики, гражданин Баррас!..
Но второй возражает с еще большей убежденностью:
- Ну хватит, гражданин Шовлен! Долго вы будете мешать мне исполнять свой долг? По приказу Конвента каждый солдат должен явиться к месту службы. Вы, может, переметнулись к повстанцам?
И вот она открывает глаза. Сквозь распахнутую дверь она видит затянутую в черное фигурку Шовлена, его лицо, искаженное яростью, дать волю которой он не осмеливается; рядом с ним - низкорослого, полного мужчину в плаще и вельветовых панталонах, с трехцветным шарфом, повязаным на талии. Его круглое лицо багровеет от гнева, в руке у него - тяжелая трость из ротанга, которую он держит так, словно намерен ударить. Двое мужчин, бросивших друг другу вызов; а вокруг них - темные силуэты солдат, спинами к окну, через которое льются кроваво-красные лучи заката, освещая облако пыли, поднятое в воздух.
- За мной, граждане солдаты! - командует Баррас, резко отвернувшись от Шовлена, с чьих белых губ срывается последняя злобная угроза.
- Предупреждаю, гражданин Баррас, - твердо говорит он, - что отняв у меня солдат, вы тем самым становитесь сообщником врага Франции и ответите перед ней за ваш проступок.
Он говорит так убедительно и твердо, с такой отчаянной злобой, что Барраса охватывают сомнения.
- Ладно! - восклицает он. - Будь по-вашему, гражданин Шовлен. Я оставлю вам пару солдат до заката. Но после...
На несколько мгновений воцаряется тишина. Шовлен стоит, крепко сжимая губы. Затем Баррас произносит, пожав широкими плечами:
- Помогая вам, я уже нарушаю инструкции. Вся ответственность будет лежать на вас, гражданин Шовлен. За мной, солдаты! - снова восклицает он, и даже не взглянув на расстроенного коллегу, спускается вниз по лестнице, а за ним - капитан Бойе и его люди.
И снова шум: топот ног по каменным ступенькам, приказы, звон сабель, щелчки мушкетов, грохот дверей. Затем звуки стихают, удаляясь в направлении ворот. И снова - тишина.
Шовлен стоит в дверях, повернувшись к ней спиной, нервно скрестив на груди тонкие руки. Ей по-прежнему видны силуэты двух оставшихся солдат: они стоят навытяжку, молчаливые, в руках - мушкеты. Между ними и Шовленом - высокая, неуклюжая фигура человека, одетого в лохмотья, покрытого сажей и угольной пылью. На ногах его - деревянные башмаки, длинные руки испачканы грязью, на одной из них, чуть выше запястья, - отвратительная отметина, похожая на клеймо преступника.
Он снова охвачен ужасным приступом кашля. Шовлен велит ему отойти; в ту самую секунду часы церкви Сен-Луи бьют семь.
- Пора, граждане солдаты! - командует Шовлен и поднимает руку. Спустя мгновение его с силой отталкивают; он теряет равновесие и ударяется спиной об стол. Захлопнутая дверь отрезает его от солдат. По ту сторону двери слышен шум короткой, отчаянной драки. И снова - тишина.
Маргерит, затаив дыхание, осознала, что ей судилось жить: еще секунду назад ей грозила смерть, а теперь...
Шовлен поднялся на ноги болезненным усилием. С гневным, хриплым криком он отчаянно бросился на дверь. Порыв, несомненно, окончился не так, как он рассчитывал: в ту же секунду дверь открылась и он врезался в массивную фигуру неряшливого погрузчика угля, чья длинные руки обхватили его, подняли с пола и донесли, словно связку соломы, до ближайшего кресла.
- Вот так, мой милый месье Шобертен! - воскликнул он, беззаботно и учтиво. - Позвольте мне устроить вас удобнее!
Маргерит, онемев от изумления, следила за его ловкими движениями, пока он связывал по рукам и ногам ее беспомощного мучителя, использовав вместо кляпа его же трехцветный шарф.
(...)
- Ты ведь не сомневалась, милая, что я приду? - учтиво спросил он.
Она покачала головой. Последние несколько дней казались ей кошмарным наваждением: ей совсем не стоило бояться.
- Сможешь ли ты когда-нибудь меня простить? - продолжил он.
- Простить? За что?
- За эти дни. Я не мог появиться раньше. Тебе ничто не угрожало... этот изверг охотился за мной...
Вздрогнув, она закрыла глаза.
- Где он?
Выдав привычный смешок - веселый и беззаботный, он указал изящной рукой, все еще покрытой угольной пылью, на беспомощную фигуру Шовлена.
- Только взгляни! Ну разве он не чудо?
Маргерит осмелилась взглянуть. Увидев ее врага, - туго привязанного к креслу, - чей рот был перевязан его собственным шарфом, она не сдержалась и вскрикнула от испуга.
- Что с ним будет?
Он пожал плечами.
- Кто знает! - беззаботно произнес он.
(...)
Обернувшись, он взглянул на своего врага, обездвиженного, беспомощного, чье искаженное лицо и бледные, беспокойные глазки пылали ненавистью и горечью неудавшейся мести.
С губ сэра Перси Блейкни сорвался легкий вздох сочувствия.
- Об одном я жалею, дорогой месье Шобертен, - сказал он, чуть помедлив. - Нам с вами больше не судилось поучаствовать в битве умов: накрылась ваша проклятая революция... Счастье, что мне никогда не приходило в голову вас убить. В противном случае я мог бы поддаться импульсу и отнять у гильотины чудесную жертву. Несомненно, головы лишатся многие из ваших, милый месье Шобертен; его друзья, приспешники, подражатели - в том числе и вы... Как жаль! Вы принесли мне столько радости - особенно когда решили поставить клеймо у Рато на руке и вообразили, что отныне всегда сможете различить нас. Задумайтесь над этим, дружище! Вспомните нашу приятную беседу на складе и мой донос на гражданку Кабаррус... Вы увидели на мне клеймо и остались вполне довольны. Донос, конечно, был фальшивым! Это я подбросил письма и одежду в комнаты прекрасной Терезии. Впрочем, уверен, она не держит на меня зла - ведь я сдержал свое слово. Завтра, после казни Робеспьера, Тальен станет первым человеком во Франции, а его Терезия - негласной королевой. Вам будет над чем поразмыслить, милый месье Шобертен! Времени у вас предостаточно. Кто-нибудь заглянет сюда рано или поздно и освободит вас и солдат, которых я оставил на лестнице. Впрочем, от гильотины вас не спасет никто - разве что я сам...
Фраза осталась неоконченной: ее прервал веселый смех.
- Приятная перспектива, не так ли? - беззаботно произнес он. - Обещаю, я над этим подумаю!



@темы: Вавилонская библиотека, Falcon in the Dive

17:20

***

Falcon in the Dive
Из АП-37 делилась не одним кусочком, решила поделиться и чем-нибудь из любимого АП-34) Гражданин в сутане уже был, поэтому один из красочных моментов - леди Блейкни, записка, сэр Эндрю и Шовлен со шпагой:

TSP 1934 - The Note

@темы: Приказано играть, Since I've been loving you, Falcon in the Dive

Falcon in the Dive
Описание: "...вы бы составили мнение о судье, исходя из одного необходимого поступка, одного полузабытого действия, позволив ему бросить тень на безупречный жизненный путь?" (с)
Персонажи: Маргерит Блейкни и другие
Жанр: очевидно, драма
Рейтинг: G
От автора: Кто-то должен был об этом написать, а кто-то - так поступить)

***
(I)
(II)


@темы: Мемуары машинки "Torpedo"

01:47

***

Falcon in the Dive
01:41

***

Falcon in the Dive
В критические моменты жизни, почти неизменно связанные с сэром Перси, гражданин Шовлен выглядел примерно так) Испуганное puny существо, по мотивам "Триумфа":



От гражданина-Мэсси этому абстрактному гражданину достался один маленький сувенир)

@темы: Illustrated

17:31

***

Falcon in the Dive
Мне трудно оценить, тонкая ли это шутка, или же плод приболевшей авторской фантазии, но нижеследующий эпизод из The Triumph of the Scarlet Pimpernel я считаю подлиным шедевром Орци :rolleyes:

Шовлен в бою


@темы: History of madness, Вавилонская библиотека, Falcon in the Dive

Falcon in the Dive
E. Orczy. The Triumph of the Scarlet Pimpernel. Последнее по хронологии триумфальное приключение Первоцвета в революционной Франции, после которого заканчиваются и приключения, и Революция) Роман посвящен перипетиям с очередным похищением (тм) леди Блейкни негодными шовленовскими руками и очередным победоносным вызволением ее из тех же рук, а также побочным спасением всей Франции от кровавого диктатора (тм). В плане сюжетном книга является собой пугающее повторение событий Elusive Pimpernel, вплоть до мелочных деталей вроде связываний гражданина и присутствии актрисы (тм), перед которой ни один мужчина не может устоять. Это не отнимает некоторой напряженности сюжета и его всеохватности при описании любимого всеми термидора, однако новизна в нем практически отсутствует. Сомнительным достоинством книги можно считать присутствие в ней видных деятелей Революции, в частности, граждан Робеспьера и Тальена, - сомнительным потому, что гражданин Тальен выведен уж слишком тряпкой, подкаблучником и трусом (что мы отлично видим в АП-37), а гражданин Робеспьер - традиционно диктатором и самодуром (тм), правда, неожиданно для своего имиджа влюбленным в сеньориту Терезию, но эта линия раскрыта столь скудно, что о ней и вспоминать не приходится. Я уж не говорю о том, что радость осмеяния несчастного во время событий термидора мне кажется если не готорновской, то лично для меня сомнительной, но что мы можем взять с убежденной баронессы?) Прочие персонажи второго плана являют собой любимые типажи Орци: Терезия Кабаррус, женщина, которая совращает все и вся мужского полу, что встречается у нее на пути, мечтает о завидном положении королевы и в целом напоминает незабвенные строки "призрачно все в этом мире бушующем"; Бертран Монкриф, невразумительный и пафосный революционер, безумно (тм) влюбленный в Терезию, которой он, мягко говоря, не нужен, и тем самым напоминающий изнурительные похождения Армана Сен-Жюста; и, наконец, любимец баронессы - гражданин Рато, стоящий одной ногой в могиле, однако служащий отличным прикрытием Первоцвету. Что касается главгероя и главгероини, то присутвие в романе леди Блейкни выходит довольно скромным, а сэр Перси являет собой привычную героически-насмешливую рыцарскую персоналию - впрочем, незадолго до финала все меняется, загадочно и непредсказуемо)
...

@музыка: ♫ TSP - Falcon in the Dive

@темы: Приказано играть, Since I've been loving you, History of madness, Вавилонская библиотека, Falcon in the Dive, Revolution francaise

03:00

***

Falcon in the Dive
Oh, George (c) :rolleyes:



+3

Это чистой воды созвучие, но мне понравилось собственное изобретение в виде "О, Джордж: ты - мир!" xD

@темы: Приказано играть, Since I've been loving you, Жорж Сандерс

01:09

***

Falcon in the Dive
Я могу считаться истинным адептом шовленизма - дочитала последний с ним роман в основной серии) Орца, конечно, сделала все, чтобы нагнать на будущее гражданина побольше черных туч, - но мы, поклонники, всегда надеемся на лучшее, памятуя о светлом финале фильма 1937 г.) Хотелось бы посвятить книжному гражданину Шовлену эту прощальную песню - от исполнительницы Ca ira, чтобы польстить его революционным вкусам)

...

@темы: Приказано играть, Since I've been loving you, Вавилонская библиотека, Falcon in the Dive